虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 国际学舍谋杀案 | 上页 下页
一七


  “恋爱的事?”

  “不全是。”休巴德太太犹豫着。

  “你最好还是告诉我,你知道,”夏普督察说,“我们得了解真相。是有个理由,或是她自认为有理由结束她自己的生命?有没有任何可能是她怀孕了?”

  “根本不是那回事。我犹豫,夏普督察先生,纯粹只是因为那孩子做了一些非常傻的事情,而我希望没有必要把它们公开出来。”

  夏普督察咳了一声。

  “我们很慎重,而且验尸官是个经验广泛的人,不过我们不得不知道。”

  “是的,当然。是我傻。事实是,在过去的一段时间里,三个月或更早之前,东西一直在掉——不是什么重要的东西。”

  “你的意思是一些不值钱的小东西,小饰品之类的?还有,钱?”

  “就我所知并不包括钱在内。”

  “啊,而这个女孩该负责?”

  “是的。”

  “你当场逮住她?”

  “不见得。前天晚上我的一位——呃——朋友来这里吃晚饭,一位波洛先生——”

  夏普督察眼光从笔记本上抬高起来。

  “赫邱里·波洛先生?”他说,“真的?”

  “他饭后对我们发表了一次小小的演说,这些偷窃事件的话题就出来了。他当着他们大家面前,忠告我找警方来处理。”

  “他这样说,是吗?”

  “后来,席丽儿到我房间来,坦白招认了。她当时非常苦恼。”

  “有没有牵涉到任何移送法办的问题?”

  “没有。她打算全额赔偿,而且每个人对她所做的事都非常宽容。”

  “她手头紧吗?”

  “不,她有份适当收入的工作,在圣凯瑟琳医院当配药员,而且她自己也存有一点钱。我相信,她可以说比这里大多数学生都有钱。”

  “这么说她没必要偷——却偷了。”督察说着记了下来。

  “我想你大概记下的是偷窃狂吧?”休巴德太太说。

  “那是我写下来的一个称呼没错。不过我的意思只是一个不需要偷东西的人,却偷了人家的东西。”

  “我怀疑你这样记下来是不是对她有点不公平。你知道,有一位年轻人。”

  “他痛斥她?”

  “噢,不,恰恰相反。他极力替她辩护,而且事实上,昨天晚上,晚餐之后,他宣布他们订婚的消息。”

  夏普督察双眉惊讶地上扬。

  “然后她就上床吃下了吗啡?这倒有点令人感到惊讶吧?”

  “是的,我搞不懂。”

  “可是事实是够明白了。”夏普督察对放在他们两人之间的桌上一小张撕毁的纸张点头。上面写着:

  “亲爱的休巴德太太,我真的万分的抱歉,而这是我所能做的最好一件事。”

  “上面没有签名,不过你不怀疑这是她的亲笔字吧?”

  “不怀疑。”

  休巴德太太说来有点不确定,而且当她看着那张撕下来的纸时,眉头皱了起来。为什么她如此强烈地感到这其中有什么不对劲——?

  “上面有一个明显的指纹是她的,”督察说,“装吗啡的小瓶子上有一张圣凯瑟琳医院的标签。而你告诉过我她在圣凯瑟琳医院当配药员。她接触得到有毒药的药橱,而且她可能就是从那里弄来的药。想必是她心存自杀的念头,昨天带回来的。”

  “这我真的无法相信。不知道为什么,总觉得好像不太对。她昨天晚上那么快乐。”

  “那么我们必须假定她上床时内心起了变化。或许她的过去有很多你不知道的经历。或许她怕她的过去泄露出来。你认为她深深爱上这个年轻人——”

  “柯林·马克那。他在圣凯瑟琳修习硕士学位。”

  “是个医生?嗯。在圣凯瑟琳?”

  “席丽儿深深爱上了他,比他对她的感情深多了。”

  “那么或许这就是解释。她并不感到自己值得他爱,或是没有告诉他她应该告诉他的一切。她相当年轻吧?”

  “二十三岁。”

  “在这种年纪都会理想化,他们爱得很苦。嗯,恐怕这就是了。遗憾。”

  他站起来,“恐怕不得不把实际真相抖出来,不过我们会尽一切可能掩饰。谢谢你,休巴德太太。现在我已经得到我所需要的所有资料。她母亲两年前去世,而你所知道的她的唯一亲戚是住在约克郡的年老姨妈——我们会跟她联络。”

  他拾起那张上面有席丽儿烦乱笔迹的小纸片。

  “那有点不对劲。”休巴德太太突然说。

  “不对劲,怎么说?”

  “我不知道——不过我感到我应该知道才对。天啊!”

  “你相当确信这是她的笔迹?”

  “噢,是的。不是这个问题。”

  “我今天早上感到自己笨极了。”她歉然地说。

  “这一切对你来说都非常难捱,我知道。”督察同情地说,“我想目前我们不需要再进一步麻烦你了,休巴德太太。”

  夏普督察开门,跟在外面的吉罗尼莫碰了个正着。

  “嗨,”夏普督察愉快地说,“在门外听,啊?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页