虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 高尔夫球场命案 | 上页 下页


  第三章 在热内维芙别墅

  波洛立即跳下车来,两眼由于激动而发光。

  “你说什么?被谋杀了?什么时候?是怎么回事?”

  警官挺直身说:“先生,我无法回答。”

  是这样,我明白。”波洛沉思了片刻,“警察局长一定在里面罗?”

  “是,先生”波洛取出一张名片,在上面草草写了几个字。

  “Voila①,是否可以劳驾把这张名片立刻递给局长?”

  警官接过名片,回过头来,吹了一声口哨。立即有个人走过来,警官就把波洛的名片递给他。过了几分钟,一个壮健的蓄着浓密的大胡炭的矮个子,急匆匆地奔向大门口来。

  ①法语:喏(感叹词)。—译注。

  警官向他警礼,站在一旁。

  “亲爱的波洛先生,”那跑过来的人叫喊着,“见到你真是太高兴啦。你来得正是时候。”

  波洛面露喜色。

  “贝克斯先生,真是太高兴啦!”他转过身来对着我,“这是我的一位英国朋友,黑斯廷斯上尉。吕西安·贝克斯先生。”

  局长和我相互恭敬地行了礼,接着贝克斯先生又转向波洛:

  “Mon vicux①,自从1909年那次在奥斯坦②分手以后,我一直没有见到过你。你能提供有助于我们的情报吗?”

  “也许你已经知道了。你晓得我是受托应邀前来的吗?”

  “不知道。谁?”

  “死者。看来他知道有入企图谋害他。遗憾的是他的邀请迟了一步。”

  “Sacre tonnerre③!”那法国人突然惊叫起来,“原来他已经预料到自己要死于非命。这下可把我们的理论彻底地推翻了。还是到里边来吧。”

  他打开了大门,我们就向邱宅走去。贝克斯先生接下去说。

  ①法语:我的老前辈。——译注。

  ②比利时西北部港口,在西佛兰德省。——译注。

  ③法语:天哪。——译注。

  “这一情况得立即报告检察官阿于特先生。他刚在现场检查完毕,正打算开始盘问哩。”

  “凶杀案是什么时候发生的?”波洛问道。

  “尸体是在今天早晨约九点钟光景发现的。雷诺夫人和医生的证词表明被害人一定是在凌晨二时死亡的。请进吧。”

  我们已走到了通向别墅前门的台阶。门廊那儿另有一名警官坐着,他一见到局长就站起身来。

  “阿于特先生这会在哪里?”局长问着。

  “在客厅里,先生。”

  贝克斯先生推开门廊左边的一扇门,我们进入了客厅。

  阿于特先生和他的书记正坐在一张大圆桌那里。当我们进来时,他俩都拾起头来。局长作了介绍,说明了我们来到别墅的原委。

  检查官阿于特先生是个瘦高个儿,黑色的眼睛目光逼人,说话时习惯地抚弄着他那修剪得很整齐的灰白胡须。靠近壁炉那边站着一个略微上了年纪的男人,双肩稍稍佝偻着,经过介绍,才知是杜兰德医生。

  “太奇特了,”阿于特先生在局长说毕后讲道,“这信你随身带着吗,先生?”

  波洛把信递给了检察官。他就开始读信。

  “嗯!他说有一项秘密。可惜他没有说得更明白些。非常感激你,波洛先生。希望你在我们的侦查中助以一臂之力。你必须回伦敦吗?”

  “检察官先生,我打算留在这儿。我来晚了,没能制止委托人的死亡,可是我感到有责任把凶手侦缉归案。”

  检察官弯了一下身子表示敬意。

  “这些想法足以证明先生是个有信义的人。再说,毫无疑问,雷诺夫人一定会要你继续效劳的。我们随时盼望着巴黎治安部吉罗先生的来到,我相信你俩在侦查过程中会协作互助。同时,我希望在我审讯中你能莅临。如果你需要帮助,我们一定尽力,这点我不必多说了。”

  “谢谢你,先生。目前我完全处于黑暗之中,一无所知,这点你是了解的。”

  阿于特先生向局长颔首示意,后者就接着说道:

  “今天早晨,老女仆弗朗索瓦走下楼梯打算干活,发现前门半开着。当时她惊恐地感到一定是遭到盗窃了。她走进餐室察看,发现银餐具一件不少,也就不当它一回事,心想一定是主人一早起身去散步了。”

  “请原谅我打断一下,先生。他经常散步吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页