虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 无人生还 | 上页 下页
四一


  布洛尔挺不好意思地说道:“我起初很有点儿不放心你,那枝枪,还有你说的不像话的来历——只是不说而已。但我现在看出来了,这些还不都是明摆着的吗?”他顿了顿又说道:“希望你别见怪。”

  菲利普若有所思地说道:“也许我看错了,总之,我想不通你会是那种工于心计干得出这桩事情的人,依我看,凶手要真是你的话,你他妈的可真会演戏——我真得向你脱帽致敬。”随后,他又压低了嗓门儿说道:“布洛尔,说不定过不了一天,我们俩都得呜呼哀哉。天知,地知,你知,我知。你说说那件伪证案子,你是搞鬼了吧?”布洛尔拿不定主意地前后挪动着双腿,最后他还是说道:“反正现在说不说都一样了,喏,事情是这样的。兰道确实是一清二白的,那一帮人买通了我,我们一块儿想法子把他拉扯上的,我可跟你照直说了,我本来是不会承认……”

  “上有天,下有地,”隆巴德一乐,说:“我保证不会出卖你。老兄,你捞到的好处,我看少不了吧?”

  “没有我原来估计的那么多。真不要脸呐,这帮子强盗。反正,总算晋了级。”

  “而兰道被判处监禁劳役,而且在牢里送了命。”

  “我哪知道他会死!”布洛尔反问说。

  “不是这个意思,我是说你运气不好。”

  “我运气不好?你是说他运气不好吧?”

  “你运气也不好。因为看来由于此事引起,你老兄也得无可奈何地提早寿终正寝。”

  “我?”布洛尔睁大眼睛干瞪着说道,“你认为我也会遭到罗杰斯他们同样的命运吗?甭想!我可以对你说,我可替自己留神着呐!”

  隆巴德说道:“啊,行啊——我从来不赌咒发誓。而且说来说去,就是你死了,我也得不到好处。”

  “请问,隆巴德先生,你这是什么意思?”

  菲利普·隆巴德露出一口白牙地说:“我的意思是,我亲爱的布洛尔,我看你是没有生路了。”

  “什么?”

  “你这个死脑筋啊,只能让自己坐着等人家搞掉你,像尤·纳·欧文这样会动脑筋的罪犯,他(或者她)想在什么时候就能在什么时候让你上圈套。”布洛尔涨红了脸,怒气冲冲地反问说:“你自己呢?”

  菲利普·隆巴德满脸凶相地说道:“我有我自己动脑筋的一套法子。以前,再棘手的场合我都领教过,而且都闯过来了!我看——也用不着多说别的,我认为这次照样能闯过去。”

  五

  锅里正煎着鸡蛋,维拉站在炉台旁,一边寻思:“我干吗歇斯底里地出洋相?真是蠢极了。要冷静,我的姑娘,要冷静啊!”何况,她对自己的遇事沉着,从来就很自鸣得意。

  “克莱索恩小姐真是了不起——头脑冷静——立刻游过去追西里尔。”

  干吗现在要想这个?一切都是往事——已经了结了的往事,等她游近岩石旁边时,西里尔早已消失多时了。她只觉得激流卷身,直把她住外海拖拽。她故意随波逐流——静静地游着,浮着——直到救援的小船最后来到……

  大家一致称赞她临危不惧,镇定自若……

  但,雨果不是,雨果只是——瞧了她一眼……

  天哪,多使人伤心,就是现在吧,一想到雨果……

  他在哪儿呢?他在干什么呢?他定亲了没有——结婚了吗?

  埃米莉·布伦特尖声喊道:“维拉,咸肉烧糊了。”

  “啊,对不起,布伦特小姐,真是糊了。瞧,我这个蠢劲儿。”

  埃米莉·布伦特把最后一个鸡蛋从吱吱作响的油锅里捞了出来。

  维拉又在煎锅里放上重新切成片的咸肉。她好奇地问道:“布伦特小姐,你真了不起,多镇静啊!”

  “我从小就是这样长大的,遇事要沉着,切忌咋咋呼呼的。”

  维拉自然而然地想着:“从小就受管教约束……确实说明不少问题……”

  她说道:“你难道不害怕吗?”

  过一会儿,她又补充了一句:“或者说,你难道不怕死吗?”

  死!这个字,犹似锋利的手钻径直往埃米莉·布伦特坚固结实的脑门子里钻。死!她可不打算去死!别人会死——会的,但是她,埃米莉·布伦特不会。这老姑娘不懂得这一点。埃米莉从来不害怕,天生的——布伦特家的人!没有一个会害怕的。她那一家子人都是吃公事饭的,死啊活啊的,那是家常便饭,连眼睛都不兴眨一眨!他们都和她,埃米莉·布伦特一样,做人从来规规矩矩……她从来没有做过任何亏心事……因此自然,她也从来不想死……


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页