虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛圣诞探案记 | 上页 下页
六〇


  5

  艾尔弗雷德走出来,到了露天平台上。莉迪亚正在一个石槽前弯着腰。当她看见他时,她直起身来。

  他叹了口气,说:“啊——他们都走了。”

  莉迪亚说:“是的——多好啊!”

  “对,非常好。”

  艾尔弗雷德说:“你会很高兴离开这儿的。”

  她问道:“你会很在乎吗?”

  “不,我也会高兴的,有这么多有趣的事情我们可以一起去做,继续住在这儿只会让人不断地想起那场噩梦。感谢上帝,一切都结束了!”

  莉迪亚说:“感谢赫尔克里·波洛。”

  “对,要知道,这真让人惊奇,当他解释的时候,一切都很自然地对上了。”

  “我知道,就像当你做完一个复杂的拼图游戏,而那些你曾发誓说放哪儿都不会合适的奇形怪状的小块,都很自然地找到了它们自己的位置。”

  艾尔弗雷德说:“还有一件小事我一直都没对上,在乔治打完电话之后他干什么去了?他为什么不愿意说呢?”

  “你不知道吗?我一直是知道的。他正在看你写字台上的文件。”

  “噢!不,莉迪亚,不会有人做这种事的!”

  “乔治会的,他对钱的事情好奇极了,可他当然不会这么说。如果他坦白承认的话,他会使自己陷入很难堪的局面。”

  艾尔弗雷德说:“你在做另一个小园林吗?”

  “是的。”

  “这一次是什么?”

  “我想,”莉迪亚说,“它是对伊甸园的一个尝试,一个新的版本——没有蛇——而且亚当和夏娃无疑都已经是中年人了。”

  艾尔弗雷德温柔地说:“亲爱的莉迪亚,这些年来你一直是多么耐心呀2你对我太好了。”

  莉迪亚说:“可是,你看,艾尔弗雷德,我爱你呀……”

  6

  约翰逊上校说:“上帝保佑我的灵魂:“接着他说:“真的!”而最后,又来了一遍:“上帝保佑我的灵魂!”

  他靠在他的椅子背上,瞪着波洛。他伤心地说:“我的老朋友!警察都成了什么了?”

  波洛说:“警察也有自己的私生活!萨格登是一个非常骄傲的人。”

  约翰逊上校摇摇头,为了发泄一下心里的不痛快,他踢了踢壁炉里的木柴。

  他突然说:“我总是说——没有什么比得上壁炉里生的火。”

  赫尔克里·波洛感觉到他脖子后面的冷风,自己暗想:PoLlrmoi①,无论何时都是中央取暖设备最好……

  ①法语:对我来说。——译注。

  ——The End——


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页