虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 暗藏杀机 | 上页 下页
五九


  “也许是给你的,先生?”马车夫拿出一张很脏的折叠的便条,便条的外面写着:“把这张条子送给住在阿斯特利·普赖尔斯附近小客店的那位绅士。他会给你十先令。”

  这是塔彭丝的字迹。汤米很欣赏她的急中生智。认识到他可能用一个假的名字住在客店里,他一把抓过便条。

  “得啦。”马车夫没有给他。

  “我的十先令呢?”

  汤米赶忙拿出一张十先令的钞票。那人便交出了便条。

  汤米打开了便条。

  亲爱的汤米:

  昨晚我知道是你,今晚不要走,他们会埋伏抓

  你。他们今天早晨把我们带走。听说是关于威尔

  士的一些事——我想是霍利黑德。如果我有机会,

  我把这张便条丢在路上。安妮特告诉我,你如何逃

  跑。快。

  你的

  塔彭丝

  汤米还没有看完这张特殊的便条他便提高嗓门喊艾伯特。

  “收拾我的袋子!我们就走!”

  “是的,先生。”可以听见艾伯特跑上楼的脚步声。

  霍利黑德?那究竟意味着什么——汤米困惑不解。他继续慢慢地看信。

  艾伯特仍然在楼上跑来跑去。

  突然楼下又传来了第二次喊声。

  “艾伯特:我是个大傻瓜!打开那只袋子!”

  “是的,先生。”

  汤米一边沉思一边把便条弄平。

  “是的,一个大笨蛋,”他轻轻地说,“但是另外某个人也是大笨蛋,我终于知道他是谁!”

  第二十四章 朱利叶斯的行动

  在克拉里奇饭店的套房里,克雷默宁斜倚在沙发上用他那不清晰的俄语向秘书口述着。

  秘书旁边的电话嘟、嘟地响了起来,秘书拿起话筒,对着话筒说了一两分钟,然后转向自己的老板。

  “楼下有人要见你。”

  “是谁?”

  “他说他是朱利叶斯·赫谢默先生。”

  “赫谢默,”克雷默宁若有所思地重复着,“我以前好像听说过这个名字。”

  “他的父亲是美国的钢铁大王。”秘书解释说。真不愧是秘书,知道的东西不少。“这个年轻人是一个百万富翁,甚至是亿万富翁。”

  老板赏识地眯起了眼睛。

  “伊万,你最好下去看看,弄清楚他的来意。”

  秘书遵从老板的旨意,站起身来,走出了房间,同时俏无声息地把门关上。几分钟后,他回来了。

  “他拒绝说出他此行的目的,他说这纯属私人间的事情,并坚持要见你本人。”

  “一个百万富翁,甚至亿万富翁,”克雷默宁喃喃地说道,“带他上来,亲爱的伊万。”

  秘书再次离开了房间,不一会儿就将朱利叶斯带了进来。

  “克雷默宁先生吗?”朱利叶斯出其不意地发问道。

  俄国老板仔细地用他那恶毒的几乎全是眼白的眼睛打量一下来人后,点了点头。

  “很高兴见到你,”朱利叶斯说道,“我有一些非常重要的生意与你洽谈,如果能单独见你的话。”说着,以犀利的目光看着秘书。

  “我的秘书,格里伯先生,我们之间没有秘密可言。”

  “或许如此,但这是我的秘密,”朱利叶斯毫无表情地说,“如果你叫他走开,我将不胜感激。”

  “伊万,”俄国人轻声地说,“也许你不会介意到隔壁房间去吧——”

  “隔壁房间不行,”朱利叶斯打断说,“我清楚这些公爵们住的套房,我希望这套房子保持绝对空无一人,除了你和我,叫他到一家稍远的商店买点花生去吧。”

  尽管克雷默宁不喜欢这个美国人那种毫无拘束以及随意的说话方式,但他还是充满了好奇心。

  “你的生意要花很长时间来谈吗?”

  “也许要一个晚上,如果顺利的话。”

  “很好,伊万,今晚我不再叫你,去看戏吧,放你一晚上的假。”

  “谢谢,阁下。”

  秘书欠欠身,离开了。

  朱利叶斯站在门边,看着他离去。然后满意地长吁了一口气。随手将房门关上,回到刚才站的位置——房间中央。

  “喏,赫谢默先生,也许你会直接切入正题,是吧?”

  “我想这用不了一分钟,”朱利叶斯拖长声音说道,突然他姿势一变,“举起手来,不然我就打死你!”

  好一会儿克雷默宁楞楞地盯着那枝自动手枪,不知所措,然后以一种近乎可笑的慌乱将双手举过头顶,这些都是朱利叶斯早就预料到的,他要对付的这个人是个十足的懦夫——余下的事就容易了。

  “这是违法的,”俄国人歇斯底里地叫道,“这是犯罪,你想打死我吗?”

  “不,只要你别大叫大嚷。别想顺着墙边去按那铃,这样会好些。”

  “你想要什么?别做傻事,你应知道,我的生命对我的国家极有价值,我以前可能做过坏事——”

  “据我看,”朱利叶斯打断说,“无论谁干掉你都是为人类做了一件大好事。不过,你什么也不用担心,这次我还不打算置你于死地,如果你肯合作的话。”

  面对对手眼里透出的威严,俄国人吓得直哆嗦,他伸出舌头舔了舔干燥的嘴唇。

  “你要干什么,钱?”

  “不,我要的是简·芬恩。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页