虚阁网 > 福尔摩斯探案集 > 福尔摩斯的成就 | 上页 下页 | |
二、阿巴斯红宝石案(6) | |
| |
显然,由于夜间发生的事太多了,我比原来想象的要累的多,因而在早上十点左右才醒来。我走进起居室时,看到夏洛克·福尔摩斯已经吃完早饭。他穿着他那件红色的旧晨衣,懒洋洋地坐在壁炉前,双脚伸到壁炉边上。他在早饭后抽完了头一天剩在烟斗里的烟丝,弄得屋里充满了烟味。我按铃叫来赫德森太太,要了一壶咖啡、几片薄火腿和鸡蛋。 “我很高兴,你来得还早,华生。”他一边说着一边从他那垂下的眼睑下向我投来欢快的一瞥。 “赫德森太太那种能在任何时候做出早饭来的本事是她的最大优点之一。”我答道。 “是这样。可我指的不是你的早饭。我正等着约翰·多佛顿爵士。” “如果这样的话,福尔摩斯,也许我避开要好一些,因为这是件很微妙的事。”福尔摩斯挥手让我重新坐下。 “亲爱的朋友,我愿意有你在场。现在,我想是他来了。比约定的时间早了几分钟。”响起了敲门声,那位高大又有些驼背的园艺学家走进屋来。 “你有消息要告诉我吧,福尔摩斯先生。”他冲动地高声说道,“请直说吧,先生,直说吧!我在洗耳恭听。” “对,我要告诉你一个消息。”福尔摩斯微笑着回答他。 约翰爵士冲上前来。 他开始说道:“那么说,那些山茶花……” “啧,啧。也许咱们忘掉那些山茶花才是明智的。我注意到那些灌木上又发了很多芽了。” “感谢上帝,这才是真的。”客人诚恳地说道,“我很高兴,因为我感到你对大自然中美妙的珍贵物品的评价比对人工制造的珍宝的评价要高。然而,阿巴斯红宝石还是丢了,多糟糕。你看有希望把那珍宝找回来吗?” “完全有希望。可是,在进一步讨论这件事之前,我请你和我一起喝一杯葡萄酒。”约翰爵士惊奇地扬起了眉毛,大声地说:“在这种时候,福尔摩斯先生?说实话,先生,我不认为……” “哎,”福尔摩斯笑了,他在餐具柜旁倒了三满杯酒,把其中一杯递给客人,说:“今天早晨有点冷飕飕的,我建议我们喝这种罕见珍贵的酒。”约翰爵士因不大同意而微微皱着眉头,把酒杯举到嘴边。一时间没人说话,突然一声惊叫打破了沉寂。我们的客人把一条白亚麻手绢捂到嘴上,他的脸色和手绢一样白。他把一个放射着火焰般光芒的晶体从嘴里吐到手绢上,急切地看着福尔摩斯,又看看那晶体。 他惊奇地喘息着说道:“阿巴斯红宝石!” 夏洛克·福尔摩斯猛然开心地大笑起来,两只手握到一起。 他高声说:“真的,你得原谅我!我的朋友华生医生可以告诉你,我从来都抗拒不了采用这种多少带有戏剧性的做法。也许是因为我血管中的维尔涅特血液在作怪。”约翰·多佛顿爵士吃惊地注视着那颗在白亚麻手绢衬托之下闪闪发光的异乎寻常的珍宝。 “老天爷,我几乎不敢相信自己的眼睛了。”他声音发颤地说,“可是,你到底是怎么把它找回来的?” “啊,在这点上我恳求你原谅我。只要这样说就够了:你的管家乔利夫受到很大冤枉,他今天早晨已被释放;这件珍宝现在已安全地回到合法的所有人手中。”福尔摩斯和气地说道,“这是那个金属小盒和链子。我擅自把那宝石摘了下来,为的是能把它放在你那杯葡萄酒里来和你开个玩笑。我请求你不要再追究这件事了。” “就照你的意思办吧,福尔摩斯先生。”约翰爵士诚恳地说,“我确实有理由完全信赖你的判断。可是,我应当怎么表达……” “啊,我远远不是个富翁。我有没有资格领受你那五千英镑赏金,由你决定吧。” “给你的报酬应该超过这个数目多少倍!”约翰·多佛顿爵士高声说,同时从口袋里拿出一本支票来。“另外,我将送给你一支我培养的红山茶。”福尔摩斯庄严地鞠了一个躬。 “我要把它委托给华生,让他精心地照顾它。”他说,“顺便说一下,约翰爵士,希望你能给我开两张支票,一张开给夏洛克·福尔摩斯两千五百英镑,另一张开给安德鲁·乔利夫同等的款数。恐怕你这位前管家以后管起家务事来会有点胆怯了,这笔钱帮他开一个雪茄店还有余,这样就可以满足他一直藏在心里的愿望了。谢谢你,敬爱的阁下。现在,我想,咱们可以打破早晨不喝酒的禁例──就这一次,喝一杯葡萄酒,稍稍庆祝一下阿巴斯红宝石案件的成功结束吧。” | |
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |