虚阁网 > 加德纳 > 最后的法庭 | 上页 下页
三九


  “什么事?”

  “我们已经打听到哈米顿·巴克藏在袖子里的王牌了。”

  “真的吗?”

  “当然是真的。我的探员中有一个是跑这条线的。他和一个新闻记者交情很好,那位记者透露情报给他。”

  “什么情报?”梅森问。

  “马上就会知道了。他们带报告来这里,”德瑞克说:“是和杜安·吉佛生在保护的那个女人有关的。”

  梅森说:“如果有了这个情报,我就不在乎哈米顿·巴克是怎么想的,我会有办法对付他的。”

  他们焦急地等了一会,直到敲门声响。德瑞克去开门,从他秘书手中拿过一个信封,说:“你叫探员开始查那些租车公司了吗?”

  “已经安排妥当。我让戴维斯负责指挥,他现在正忙着打电话了。”

  “很好,”德瑞克说:“我来先瞧一瞧,我再告诉你详情,派瑞。”

  德瑞克打开信封,抽出一张薄薄的纸,急切地阅读,并吹了一声口哨。

  “好啦,”梅森说:“快说。”

  德瑞克说:“六月五日晚上吉佛生和一个女人去一间酒吧,开的是女人的车子。管理员替她停好车,后来有客人擦撞了她汽车的挡泥板,管理员记下了那部车子的牌照号码。女人一方面很生气,赏了管理员二十块钱,告诉他算了,不要声张。

  “管理员才知道她是有夫之妇,跟她在一起的毫无疑问是杜安·吉佛生。”

  “她是什么人?”梅森问。

  “她叫兰·翁斯比。”

  “好,”梅森说:“也许我会用得着,要看相关的程度如何。”

  德瑞克继续看那一张报告,忽然又吹了一声口哨。

  “怎么样?”梅森问。

  “有得瞧了,”德瑞克说:“你的第十一名陪审员是不是叫马丁·李杰特?”

  “他怎么样?”梅森问。

  “他是谭·翁斯比的好朋友。翁斯比和他太太合伙开了一家‘兰谭房屋公司’,兰·翁斯比和她丈夫处不好。她想解决,他不同意她解决的方式,就这样僵持着。

  “而陪审员之一又是谭·翁斯比的好朋友,这下好看了。”

  “老天!”梅森说:“哈米顿·巴克会利用这种手法……”

  “别忘了,这个秘密是直接来自哈米顿·巴克的办公室,”德瑞克说。

  梅森坐着猛皱眉头。

  “会糟到什么地步?”德瑞克问。

  “检察官这一次真是天衣无缝了,”梅森说:“如果他能够逼我把被告弄上台,他就水到渠成了。陪审团一方面会讨厌杜安·吉佛生那种假大不列颠姿态;你是知道的,有些人仗恃和不列颠有点关联,那姿态可比英国人还要英国人,吉佛生就是这种人。更何况他又有破坏别人家庭之嫌,他和有夫之妇约会——偏偏谭·翁斯比的朋友又是陪审团的一员。”

  “有什么对付的办法吗,派瑞?”德瑞克问。

  “两个办法,”梅森说:“我一个也不喜欢。我可以集中火力证明本案没有尸体,免去据此审判,或者,如果法官不同意,我就把被告请上台,但是我的问话局限在六日早上五点他的行踪,等到检察官讯问他五日晚上的行踪时,我再咆哮异议,因为我并没有问到五日晚上的事——只问到六日早上——我可以宣告检察官不能问到五日晚上的任何事。”

  “他只要概括性地否认犯罪?”德瑞克问。

  梅森点点头。

  “不要让五日晚上船被租出以后他的行踪问题引发开来?”

  “检方的案情显示被告直到六日早上,租船以后,才被看见——也就是说,杰克·吉利的证辞是这个意思。”

  “好吧,”德瑞克说:“我要回办公室去工作了。我会叫我的人马彻夜加油的。你最好睡一下,派瑞。”

  梅森轻轻点头,想着其它事。“我必须再想点办法,保罗。我的第六感在警告我,我觉得哈米顿·巴克早料到我的下一步,我好像在陷阱中小心翼翼地在行走。”

  “好吧,”德瑞克说:“你继续踱方步吧,我赶快去进行我的,派瑞,明天早上也许情况好转了。”

  梅森说:“这个案子如果哈米顿·巴克胜利了,并不是他强,而是因为我方太弱了。”

  “你既然知道了,难道不能绕过陷阱吗?”德瑞克问。

  “我试试看,”梅森绷着脸说。

  § 十七

  哈特莱法官准十点宣布开庭。

  哈米顿·巴克说:“我还有些问题请教马克斯·戴顿先生,宝石专家。”

  “等一等,”梅森说:“如果庭上准许,我希望提出临时动议。我觉得动议最好是陪审团不在时提出较好。”

  哈特莱法官皱起眉头。“我希望动议能在做结论时提出较好,”他说:“你不能等到那个时候吗,梅森先生?我希望审讯能快速进行下去。”

  “有一项动议可以等,”梅森说:“另一项,我想,陪审团在场较妥当。这个动议就是排除所有梅·乔妲的证辞,因为她的证辞和被告犯罪无任何关联。”

  “如果庭上准许,”巴克说:“证人戴顿将会证明从梅森办公室桌下找到的钻石,其中一颗就是曼罗·巴沙特收藏的一颗。”

  梅森说:“那和被告杜安·吉佛生一点关系也没有。钻石并不是吉佛生给她的。即使我们采纳了她证辞的表面价值,即使我们不追究她是不是带钻石进去办公室栽赃的,检方也不可以把华特·欧文做的任何事冠在被告头上。”

  “他也在场啊,”哈米顿·巴克说:“而且他也是公司的一分子。”

  “你并没有证明那些要点,”梅森说。

  哈特莱法官抓着下巴。“我倾向于认为这个动议提的好,检察官先生。本庭在慎重考虑。”

  “如果庭上准许,”哈米顿·巴克有些沮丧,“我有一个意见,我提示过曼罗·巴沙特离开船上时,钻石在他那里。而那些钻石再出现时是在被告那里……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页