虚阁网 > 加德纳 > 艳鬼 | 上页 下页
五三


  “法官大人。”汉密顿打断道,“这样的叙述是不适当的,被告律师只有权描述他要证明的证据。但他现在是在建立一个悬疑故事,像电影中的情节。他无法证明这些情节,他在谈一个死人的想法和感情。他是在描述听闻的事。他是……”

  “反对有效,”法官说:“被告律师确是辩才无碍,他现在是在说故事,而不是叙述他要证明的东西。”

  “法官大人,”梅森抗议道:“我是在证明发生的情况。我会请一位证人出席,她可以作证这一切的事情。”

  “你如何能证明这些事?”莫伦法官问。

  梅森说:“我的证人等在楼下,她会证明一切,我只要朝窗外挥挥手帕,这位证人就会上来。”

  汉密顿很生气道:“法官大人,我反对这种叙述,被告律师无权这么戏剧化。”

  梅森走到法庭窗口,挥动手帕说:“法官大人,我只是叫我的证人上来。”

  汉密顿说:“法官大人,我反对这种听说的死亡宣告,即死者道格拉斯告诉任何人说他的性命危险或他找到任何宝石。”

  梅森转向法官,“法官大人,这是一个死亡宣告,因此吗啡成了重要的证物,希朴纳很明白的告诉证人,他怀疑自己可以活着离开公寓。”

  汉密顿气得几乎说不出话来,他说:“法官大人,被告律师想以走到窗口挥动手帕来引起陪审团的兴趣,这简直是无聊。”

  “因为若证人出现在这幢建筑物内,她很可能在还没作证前便被杀掉。我要说明的是韦伯里·雷奇和伊莎·毕蓝是合伙人,而且是这个走私集团的重要人物……”

  “伊莎·毕蓝!”汉密顿嚷道。

  “一点不错,你以为她的壁橱为何比这幢建筑物内其它公寓的壁橱要少三呎半?”

  “又来了,”汉密顿嚷道:“被告律师做公开声明时,把它弄得像廉价小说一样,然后又污蔑检方的证人,叫他停止这种话,要说这种话得拿出证据来。”

  “这正是我要做的,”梅森说:“我的证人已经进来了,倍森小姐,请上前来发誓。”

  莎蒂·倍森走上证人席,举起手来发誓。

  问了她的背景之后,梅森说:“你认得道格拉斯·希朴纳?”

  “是的。”

  “你跟他是什么关系。”

  “我跟他是合伙人。”

  “做什么生意?”

  “找走私的宝石。”

  “你知道他什么时候去世?”

  “八月十六日。”

  “何时?”

  “不知道。”

  “在他死前你跟他谈过话吗?”

  “谈过。”

  “他告诉你他会死吗?”

  “且慢!”汉密顿说:“我反对这种暗示性的问题。”

  梅森说:“这是状况的一部分,是将死的通告。”

  莫伦法官说:“反对有效。你最好提出更多的证据来才能这样问。”

  梅森转向证人,他捡起盖在宝石上的一张纸,露出那一堆宝石来。

  莎蒂·倍森一眼望见那堆宝石便喊道:“你找到了!你找到了!这些宝石便是道格拉斯打电话告诉我的,他告诉过我……”

  “秩序!秩序!”庭丁喊道。

  “证人安静,”莫伦法官咆哮道。

  但莎蒂·倍森的惊呼已落入大家眼中。

  莫伦法官说:“本庭要休息十分钟。本庭要跟被告律师和检方辟室另谈。梅森先生,我建议你把那些宝石收起来,如果你要用它们作证据,最好交给书记官保存。

  “本庭休息十分钟。”

  § 十七

  在法官办公室中,汉密顿愤怒的摇头,用手指着梅森。

  “叫证人在陪审团面前表现出感情来是一种低级的花样!那张纸是故意遮住宝石,又故意地拿开来。你简直是把法庭当成嘉年华会表演路边秀的场所了。”

  “整个事情是很适当的,”梅森说:“道格拉斯在他死前找到这些宝石。他被狭持为囚徒。他们想逼问出宝石的下落。事实上,他知道要把宝石带出去的机会是微之又微。他一眼看到伊莲娜的旅行袋放在化妆台上。旅行袋是打开的,于是他把其中的几罐面霜拿出来,把宝石挤进去,然后匆匆离开公寓。”

  “我要看证据,你不能空口谈这些,”汉密顿说。

  梅森看了一下他的表,“你会的,”他说:“在几分钟内就会有了。所幸海关关员的脑袋较开通。他们已向法院要了一张搜索票,现在正在搜伊莎·毕蓝的公寓。我相信他们一定会发现她的壁橱设计得很精致,可以放走私的货品。如果你注意到平面图,你应该注意到她的壁橱比别人少了三呎半,却没有任何建筑上的理由。

  “如果你不想丢脸,就快点逮捕伊莎·毕蓝和韦伯里·雷奇,以免这件事传开来,他们跑了。我故意用这种方法来做公开声明就是因为他们已经知道事机不密,他们会想办法逃走的……”

  汉密顿说:“我用不着你的忠告,我用不……”

  正在这时,莫伦法官桌上的电话响了。

  “等一下,诸位,”法官拿起电话来。

  他说:“喂,”听了一会后说:“我会给你回话。”

  他挂上电话,转向检察官,“看来是梅森先生叫海关官员打来的。他们已找到伊莎·毕蓝的壁橱后有问题,他们没找到宝石,却找到价值五万元的非法海洛因。

  “我认为检察官先生在重返法庭前该重新考虑整个情况。”

  汉密顿的表情似乎是整个世界在他眼前坍塌了。

  莫伦法官转向梅森:“我该恭喜你,不过很遗憾你在提出这些事实来时是以如此戏剧化的态度。”

  “我必需以这种态度提出,”梅森说:“否则伊莎·毕蓝和韦伯里·雷奇早跑了。我早注意到她的壁橱比其它的少了三呎半,韦伯里·雷奇只有可能躲在那儿才会偷听到谈话。他以为苏珊妮·格杰不会告诉检察官这件事。”

  莫伦法官看了梅森一眼,眼中既是敬佩,也流露着一些怨怪。“你实在很聪明,不过我还是很遗憾你在我的法庭中做这种戏剧性的表演。”

  法官转向汉密顿。“我想,该你行动了。本庭再给你十分钟来决定。”

  汉密顿本想说什么,但他改变主意,从椅子中站起来,一言不发的走出法官办公室,门砰的一声关上。

  莫伦法官看看梅森。脸上浮起一丝微笑。“我不喜欢你的程序,”法官说:“但我佩服你有效的技巧。”

  (本书完)


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页