虚阁网 > 加德纳 > 逃尸案 | 上页 下页 | |
二九 | |
|
|
“这对我来说有什么后果?” “据那里的地方检查官说,这可能使你被认为是事实后帮凶。” “接着讲,”梅森对保罗说,“还有什么?代文浦夫人怎么样?” “显然她在夫勒斯诺。” “我想他们已经找到尸体了吧。” “是的。” “身份鉴定有问题吗?” “毫无疑问。尸体埋在一个很浅的坟里。噢,告诉你一件有趣的事,佩里,坟坑是两三天之前挖的,是事先准备好的。” “你确定吗?” “确定。” “他们是怎么知道的?” “有几个孩子曾经见到过那个坑,在里面玩过游戏,把它当做掩体,所以他们才很容易地发现了尸体。那些孩子看到他们的掩体被填平了,就去告诉他们的父母。有一个孩子的父亲觉得事有蹊跷,就去那里看个究竟。那儿的土很松,很容易挖,他挖了两三英尺时,碰到了一个软软的东西,扒开浮土一看,竟是一只人的大腿。他马上带来警察,挖出了尸体。” “人死了多长时间了?” “昨天死的。显然雷诺特医生说对了,现在警察正忙不迭地向他道歉呢。” “有人看见‘尸体’爬出窗户?” “警察认为有一个男人把尸体装进汽车,然后跳窗逃跑了。” “穿着睡衣?” “他们是这么认为的——作为遮掩,万一有人看见他。” “还有什么?” “你说的用假名住旅馆的话是对的,在这方面我们跑在警察的前头。弗兰科·史坦顿在夫勒斯诺的威尔士伯格汽车旅馆登记,显然那就是代文浦。人们对他的描述与代文浦个人相吻合,他甚至给了他本人的汽车牌号。不过他没喝酒。他接待了一个来找他的人,那天晚上他们谈得很晚,隔壁有一对夫妇向老板抱怨过。” “男的还是女的?” “谁?” “和他会面的人?” “是个男人。我们对此知之不多,我们只是随意地和威尔士伯格夫人聊了聊,没敢谈太多以免引起她的警觉,担心如果问太多问题她会去警察局报告,你当然不希望那样。” “的确不希望。”梅森说。 “好吧,”德雷克说,“剩下的都是你的事儿了。现在还有一件事,佩里,你的朋友莎拉·安赛尔一直在办公室里转来转去,总机接线员格蒂告诉她可以给你留口信,跟她说我可能会跟你联系。” “她想干什么?”梅森问。 “她现在非常后悔,她现在换了个脑子。她说她当时对米日娜·代文浦失去了信心所以一时冲动。她当时很累,所以疑神疑鬼。现在她说真想把自己的舌头割下来。” “她在换脑子之前把她知道的全部都告诉警察了吗?”梅森问。 “噢,当然。她什么都说出去了,警察对她态度有些强硬逼着她发疯。所以,她前思后想了一遍,终于觉得她用不确凿的证据控告了米日娜·代文浦。现在她泪流满面,后悔不迭。她想让你知道你可以信任她,她想通过你给米日娜带个话。” “真是好心人哪!”梅森说。 “可不是!她把知道的什么事都抖落出去了,然后又跑回来请求宽恕——或者是想再来探听点消息,好去吹嘘。” “你觉得是警察派她来的?”梅森问。 “可能吧,”德雷克说,“但如果她是在演戏的话,那戏演得可真不错,她洒的可都是实实在在的眼泪。她让你一跟我联系上就给她打电话,她留了一个电话号码。你要吗?” “天哪,不要,”梅森说,“我要是从这儿给她打个长途电话,她5分钟之内就能报告警察说我在夫勒斯诺,到那时这里的每一个警察都会来抓我了。” “我也是这么想的,那你现在打算怎么办?” “去威尔士伯格旅馆,订一间房,设法从威尔士伯格夫人那里打探点儿消息。” “用假名登记?” “不,”梅森说,“那不就意味着潜逃了吗。我用真名登记,在警察找到我之前我大约有20到30分钟的时间。那座坟挖好多长时间了,保罗?” “至少3天了。代文浦死之前孩子们在里面玩了3天。” “这可不大妙了,”梅森说,“地方检查官会以此作为预谋杀人的证据。” “他在一次新闻发布会上已经那么说过了,他把它称之为他所遇到的最卑鄙、残忍的预谋杀人案。” “好了,”梅森说,“我会去找你的。” 梅森确认没人注意他后离开了电话亭,然后留出去叫了辆出租车,直奔威尔士伯格旅馆。 坐在登记桌后面的女人大约50岁左右,神态很像是主妇,她的嘴唇看上去很友好,但眼睛却显得很锐利,像能把人心看透似的。 “您好,”梅森说,“我没带行李,没计划要留下来,我只带了钱。” “我们要的就是钱,”威尔士伯格夫人说,“还有两间房,你可以随便挑,5美元一间。” 梅森递给她5美元同时给了她一张名片。“我是律师,”他说,“我想了解一下发生在这里的一个案子的情况。” “是吗。” “我想了解一下弗兰科·史坦顿,”梅森说,“几天前他在您这儿住过。” “是啊,噢,你是第二个问起他的人。” 梅森温和地笑着说:“史坦顿先生朋友挺多的。” “出了什么事?他做了些什么?他……” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |