虚阁网 > 加德纳 > 死亡陷阱 | 上页 下页 | |
四 | |
|
|
“那他对伪造很光火啰?” “我想是吧。据说菲尔是一个卑鄙忘恩的人,所以温渥斯无论如何要把她送进监牢。” 梅森深深叹了一口气,说:“保罗,这整件事都不对劲。” 德瑞克望着戴拉问:“佩利怎么搞的?戴拉,他把我的兴趣也挑起来了。他自己呢?” 戴拉微笑。“他一直都有兴趣,”她说。“只不过到现在才承认。” 梅森说:“哎!戴拉,我想你说中了。”他转向德瑞克,说:“好吧!保罗,告诉她我接她的案子。当她来的时候,告诉她伪造是一件严重的事,我们得想办法保护她的姊姊。不要透露你知道姊姊只是个幌子。等她觉得自己已经摆脱了困境——一切真相大白时——我再告诉她。” “好。”德瑞克说。 “还有一件事,”梅森继续说。“拿一张伪照支票的复印件如何?你认为你拿得到吗?” “小事一桩,”德瑞克说。“银行有复印件。每当他们因伪造的理由而拒付支票时,都会影印留底,以保护自己。所有伪造支票的共同特点——字迹细微的颤抖——都可以清楚地看到。” 梅森说:“不用鉴定温渥斯的签名,我要鉴定媚依·菲尔背书的签名。” 德瑞克困惑似地皱着眉头。 “想通了吗?”梅森问。“百货公司有媚依·菲尔一笔九百多圆的欠款,温渥斯是保证人。他们收到一张支票,顾然是由温渥斯开给媚依·菲尔的,再背书给百货公司。百货公司按照一般程序处理,发现支票是伪造的,被退回去。他们通知温渥斯,温渥斯立刻说是菲尔做的。如此一来,自然每个人都会这么想,因为菲尔是伪造的受益人。” “那又怎样?”德瑞克问。“你很难不这样推理呀。” 梅森咧嘴一笑。“假设菲尔的签名也是伪造的。” “我不明白你的意思。”德瑞克说。 梅森的嘴咧得更大了。“再想一会儿,保罗。这事有多种可能。” 梅森对戴拉点头。“记下一封信,戴拉。” 戴拉从办公桌抽屉拿出速记本,手中握着笔准备。 梅森口述:“是给温渥斯先生的,德瑞克会给你他的地址。‘敬启者:加州北梅沙的西尔维亚·菲尔小姐聘请我寻找她的姊姊,也就是原居住本市皮士礼公寓的媚依·菲尔,并且让我出任后者的法律代表,处理她的任何问题。’换一段。‘我从媚依·菲尔写给姊姊的信中得悉你可能知道她目前的下落。如果你能联络到,请转告她,说她妹妹已安排一切事宜,由本事务所代表她,我们将竭尽所能。’换一段。‘我们感谢你提供的任何消息,佩利·梅森。’” 梅森完成口述之后,转向德瑞克。“除非我猜测有误,”他说。“否则这封信会让我们忙上一阵子。” § 三 戴拉走进梅森的办公室,手里拿着早上收到的邮件说:“你放在水面上的面包,似乎变成蛋糕回来了。” “什么面包?”梅森问。 “你昨天寄给温渥斯的信。” “哦,那个。”梅森笑着说。“恐怕我得送你去烹饪学校了。” “为什么?” “水上的面包,”梅森评论道。“不会变成蛋糕回来,而是变成面团。” “面团?”她问。【译注:英文的面团(d〇ugh),也有钱的意思。】 “正是,”梅森说。“就是钱嘛!他等多久了?” “大约半小时了。好像非常困扰的样子。” “带他进来。”梅森说。 温渥斯年纪约五十出头,很显然是为了要掩盖岁月的痕迹,非常费心地修饰了外表。他的衣服烫得很平整。腰围和胸的比例、衣服的合身度,以及他的姿势,都显示出腹部自然的松弛现象已经被有弹性的腰带束缚住了。 他的手也保养得很好,指甲修剪整齐。经过理发师细心照料的脸红润光滑,和灰绿色的眼睛形成了尖锐的对比。一小撮胡子经过仔细的修整,尾端还上了腊。 “早安,梅森先生。”他说。 “嗨,”梅森看来漫不经心。“请坐。” 温渥斯在指定的椅子坐下。他打量梅森时的眼光,就像一位精明的桥牌手第一次扫视手中牌似的。“天气很好。”他说。 梅森的脸色变得很严肃。“你认为会下雨吗?”他问。 “不,”温渥斯说。“只是雾大而已。我接到你的信。” 梅森说:“我倒认为会下雨。那封信有问题吗?” “我认为应该给你一个解释。” 梅森认真地说:“很好,我一向不拒绝该给我的东西。” “请别误会,梅森先生。” “我不会的。” “我认为,毫无疑问地,你被骗了。如果你知道一切事实,以你的身分、名誉和能力,绝不会答应代表媚依·菲尔的。” “抽烟吗?”梅森问。 “是的,谢谢。” 梅森递过烟盒,温渥斯伸手取了一根香烟。他似乎很高兴有一个空档。 梅森划了一根火柴,点燃香烟,然后心不在焉似地丢进字纸篓,说:“继续说。” “如果你知道菲尔是一个逃犯,大概会感到惊讶吧。” “的确。”梅森语调平淡地说。 “警方已开出逮捕令要捉拿她。” “什么罪名?”梅森问。 “伪造。” “伪造什么?” “一张支票。”温渥斯愤慨似地说。“这张支票是对友谊可鄙的背叛。她是一个淘金女郎,一个不知感恩的人,一个自私、诡计多端的……” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |