虚阁网 > 加德纳 > 受骗的模特儿 | 上页 下页
四九


  “你怎么知道你给他的是‘小枪’而不是杀人凶器证物第30号?”

  “因为证据表明今年10月7日晚上我手里这支枪被用来杀死了乔治·卡塞尔曼,我交给梅森的‘小枪’是绝对不可能用来杀人的。”

  “为什么不可能?”

  “反对,”梅森说,“这是控方试图对自己的证人进行反询问。我请求删掉这段话,说什么他给我的枪不可能是杀人凶器,因为这是证人的推测,而不是对问题的回答。”

  “批准请求。”德克法官厉声下令。

  “但是阁下,”汉米尔顿·伯格抗议道:“我有权利指出……”

  “你当然有权利指出事实,也只能指出事实。”

  “好吧。”汉米尔顿·伯格说,“你给了梅森先生一支枪吗?”

  “是的,先生。我给了他我们所称的‘小枪’。”

  “你从什么地方拿来的枪?”

  “从我桌子的一个抽屉里。”

  “你在此之前是从哪里得到枪的?”

  “从我父亲那里,是他给我的枪。”

  “什么时候?”

  “去年圣诞节前后,我想那是个圣诞礼物。”

  “10月7日那支枪在什么地方?”

  “在我手里。”

  “10月7日那一整天都在吗?”

  “是的,先生。”

  “你是怎么处理那支枪的?”

  “我把枪交给了佩里·梅森。”

  “佩里·梅森是怎么处理枪的?”

  “他放了一枪。”

  “然后发生了什么事?”

  “他又递给我一支枪,建议我交给斯蒂芬妮·福克纳。”

  “那支枪和你递给梅森先生的枪是同一支枪吗?”

  “不是。”

  “现在停一下。”德克法官说,“你已经推出结论,认为那不是同一支枪,是吗?”

  “是的,先生。”

  “你的回答将被删除。控方应善意地避免引导证人将观点或推论作为证据,现在只许陈述事实。”

  “好的,我持有这支枪,我把它交给了梅森先生,梅森先生用它放了一枪,然后把一支枪递还给我,让我把那枪给斯蒂芬妮·福克纳送去,我那样做了。”

  “她是如何处理那支枪的?”

  “她把枪放在了公寓起居室的桌上。”

  “然后你干了什么?”

  “然后梅森先生和我离开了公寓。”

  “后来发生了什么事?”

  “我们从门厅经过时,看见两位警官走进了公寓楼。”

  “你认识那些警官吗?”

  “我现在认识,当时不认识。”

  “他们叫什么?”

  “赫洛克姆警官和特拉格探长。”

  “你说你交给梅森先生的枪今年10月7日一整天都在你手里吗?”

  “是的,先生。”

  “请你询问。”汉米尔顿·伯格得意洋洋地对佩里·梅森说。

  梅森站起来面对证人:“你说你给我的枪10月7日一整天都在你手里吗?”

  “是的,先生。”

  “你出去吃过午饭吗?”

  “是的,先生。”

  “那你带着枪吗?”

  “没有,先生。”

  “枪在哪里?”

  “在我桌子抽屉里。”

  “桌子上锁了吗?”

  “没有,先生。”

  “你还认为枪在你手里吗?”

  “是的,先生。”

  “10月7日晚上你在什么地方?”

  “我去见一个顾客谈一笔汽车生意。”

  “你带着枪吗?”

  “枪在我抽屉里。”

  “你是什么时候把枪从桌子里取出来的?”

  “是在会谈结束后。我回到办公室,从保险柜里取出一些现金,把枪塞进了口袋。”

  “然后带回了家吗?”

  “是的。”

  “是什么时候带回家的?”

  “我想大约是9点30分或者10点。”

  “你刚结婚吗?”

  “是的。”

  “回家后你还把枪放在口袋里吗?”

  “没有,先生。我把枪拿上楼,放进了梳妆台。”

  “当晚你是什么时候上床的?”

  “大约是在回家半小时后。”

  “你是怎么处理枪的?”

  “我把它放在了梳妆台里。”

  “10月7日晚上你的办公室上锁了吗?”

  “是的。”

  “谁有办公室钥匙?”

  “我有一把钥匙,我父亲有一把,我秘书有一把,看门人也有一把。”

  “你妻子有钥匙吗?”

  证人略一迟疑,随即用肯定的声音说:“是的,我妻子有钥匙。”

  “第二天早晨你起床后干了什么?”

  “我穿上衣服,吃早饭,刮脸刷牙。”证人差一点气得大叫起来。

  “然后又干了什么?”

  “然后去了办公室。”

  “你带了枪吗?”

  证人欲言又止,想了一会儿说:“我——事实上,我没带。”

  “那你是怎么处理我们所称的‘小枪’的?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页