虚阁网 > 加德纳 > 俏佳人 | 上页 下页


  “嗯,我认为那里除了我之外没人能听见那警察说了什么。我正好在他旁边,听他说:‘弹膛是空的。’”

  “开了几枪?”梅森问。

  “三枪。”

  “以后怎样了?”梅森问。

  “这女人突然冲警察笑起来,说道:‘好吧,我们来把事情讲讲清楚。

  我只不过是想找点刺激,看看会怎么样。’”

  “这么说她承认开过枪了?”

  “她承认了。”纳尔逊说,“唔,全部经过就是这样。警察把她拘留了。

  他们给了她一个坐警车去总部的机会。我们试着尾随其后,但你们知道警察逮捕女犯之后该怎么办。”

  “你什么意思?”梅森问。

  “他们得做到万无一失,”纳尔逊说,“她们常常会声称警察行为不端,所以无论什么时候他们逮了个女的,便通过无线电话和总部取得联系,报告当时的时间、地点,说他们带着女犯正在路上。于是调度员记下时间、地点,这样,他们一到该把犯人登记注册的地方,马上核对时间、地点。

  “这一措施声明,考虑到经过的路程,他们根本没时间和女犯调情。这就证明他们带女犯回来的时候,他们只是在赶路而已。

  “他们没用红灯和警笛,但他们开的真他妈快,我们跟都跟不上。我不住地催我那伙计,我们竭尽全力。跟住那辆车……嗯,我猜有三四英里吧!

  后来在一个路口,就要变红灯的时候,目标被我们跟丢了。”

  “后来怎么办了?”梅森问。

  “我打电话给德雷克告诉了他大致的情况。德雷克让我回来一趟,向他当面汇报。”

  梅森看着德雷克。

  “没错,”德雷克说,“是这么回事。”

  梅森看看表,“行了,”他说,“既然这样,我猜我们的委托人会找一位律师,过几分钟,我们就会有她的消息了。”德雷克说:“她显然把一切都计划好了。佩里,她提前来找你,付定金,聘你作律师。我原以为你该知道的。”

  “我当然知道。”梅森说。

  德雷克转而对纳尔逊说:“杰里,我猜那女人是故意那么做的,要引起人的注意。不过我们已经倾尽全力了。”

  “问题是,梅森先生,”纳尔逊说,“如果一旦有什么事情,我就会陷入一种尴尬的境地。”

  “你什么意思?”

  “警察记下了我的名字和住址。我不得不给他们一张我的名片。我的搭档一看这架势,忙着躲开了。可我恰好在那儿,旁边一个人告诉警察说:‘这人就站在我身边,事情从头到尾他都看到了。’于是警察转而问我道:‘你的名字?’我不敢支支吾吾。因为我知道他们迟早会找到我的。如果他们查出来我是私人侦探,还有点儿不乐意提供那些他们感兴趣的东西,他们把整个情况一琢磨,立马就会明白我也牵扯进了案子。于是我就像随便哪个老百姓那样,把我的姓名和地址给了他们。”

  “他没核对核对?”

  “唔,他要看看我的驾照。”

  “这么说他已经知道你的姓名和住址了。”

  “是的。”

  “如果你被传唤作证,那你就得像刚才说过的那样为这案子提供证词了。”

  “没错。”

  “好吧,”梅森说,“如果你真被传唤的话,你要如实作证。但我请你记住她说过那不是抢劫。”

  “这正是我闹不明白的地方。”纳尔逊说,“她朝报亭走过去,打开皮包,等柜台后的小姐注意到她,突然掏出手枪,喊道:‘这不是抢劫’,接着就砰!砰!砰!连开三枪,然后转身冲进了洗手间。”

  “如果有必要,你就发誓她说过那不是抢劫。”

  “当然。但我想我大概是惟一听到她喊‘不是’的人。我敢打赌在场的有一半人——实际上我猜所有人——都会发誓她说的是‘这是抢劫。’”

  “好吧,‘不是’这个词也许正是关键所在。”梅森说,“你确实听到警察说枪是空的了吗?”

  “是的。”

  “行了,”梅森说,“我看也就这么多了。”

  纳尔逊起身和梅森握手告别:“很高兴见到您,梅森先生。十分抱歉,我可能会成为控方证人——就是说站到您的对立面去了。”

  “什么,对立面?”梅森问,“你会是我遇到的最好的证人。”

  德雷克替纳尔逊打开门,回头对梅森说道:“干这一行,佩里,你碰到的希奇古怪的案子比谁都多。”

  “更多的也许是些乖僻的委托人。”梅森说。

  杰里·纳尔逊在门口停下来摇摇头,“令人费解的是,”他说道,“在生活中你再也见不到比她刚出来时更镇定自若的女人了。她的举手投足大方自然。你简直不能想像和枪有什么关系,更别说会持枪捣乱了。”

  “对女人的心思,谁也不能保证总是了如指掌。”德雷克说。

  梅森咧嘴一笑,“你就从来没有搞懂过女人,保罗。”

  3

  一种紧张的期盼气氛笼罩着佩里·梅森的办公室。一直等到5点差几分的时候,佩里·梅森才开口说:“我看算了,德拉。我们这位委托人好像下决心不请律师了。我真不明白这是为什么。”

  “你认为他们是因为在审她才不让她打电话过来吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页