虚阁网 > 加德纳 > 梦游杀人案 | 上页 下页
三〇


  梅森慢慢地说:“我看不出哪儿有妨碍合作的任何问题,肯特太太。如果你有什么证词要告诉我,我会很高兴地去听。”

  “我可以为许多事作证。也许,如果您告诉我,为了使您的辩护站得住脚,您究竟需要什么的话,我可以想出一些与之有关的事情。您看,在婚姻生活每日的接触中,有许多没有被完全忘记的事情,然而这些事又不能随时回忆起来,除非有什么事来唤起记忆。因此,如果您把您需要的东西告诉我,我或许能帮助您。您不需要在法庭提问时为我操心,我可以照顾自己。”

  “意味着你可以支配陪审团吗?”梅森问。

  “如果您想那样说的话,是的。”

  “很好,”梅森告诉她,“留下你的地址,如果我能想起任何事,我会和你联系的。”

  “您现在想不起来吗?”

  “想不起来。”

  “我想知道您是不是……嗯,我说接受能力很强。”

  “我非常感谢你来,但是,你不认为,如果你打算讨论这种性质的问题,你让你的律师和你一起,不是更好吗?”

  她向他倾过身去说:“我要对您坦率地说,梅森先生。我很高兴您提起我的律师。”

  “为什么?”

  “因为,”她说:“我还没有和我的律师签任何协定呢。我一直在拖延他。”

  “你这是什么意思?”

  “他想签个合同,如果我的官司打赢的话,他得到我所得的任何东西的一半。除非迫不得已,我不想付给他钱。现在看来不必那样,您看不到吗?我丈夫的地位使他不能再和我斗了。”

  “为什么不能?”

  “因为他需要我的作证。如果我能以他神智狂乱为基础,使他从这个谋杀案中得到解脱的话,那么我就可以使那个离婚案无效了。那时,因为我是他妻子,我就会是他的财产的监管人了。”

  “这一切我都看到了,”梅森说,“但是,除非你的律师在场,我不想和你讨论它。”

  “为什么?”

  “职业道德。”

  “我看不出您为什么不能讨论我的证词。”

  “我可以讨论你的证词,但我不能讨论这个离婚案。”

  “在我看来,梅森先生,您非常非常谨慎……非常有职业道德。”

  “没错。”

  她的脸上一点儿也没有使性子的表情,但是,她恶毒地把那支烟在烟灰缸里碾成几乎是乱七八糟的一团。

  “太有职业道德了,而那不像您的作风。”她说着,站起来,马上向通走廊的门走去,竟没有回头再看一眼梅森。

  §14

  这是傍晚时分。伴随着办公室的关闭是一片闹哄哄的活动,各种声响在这座大办公楼里回响着。在办公室里熬了一天后渴望回家的速记员们在铺了石板的走廊里发出“咔嗒”、“咔嗒”的声响,她们的高跟鞋打出了迅速的脚步带来的紧张的“得得”声。

  钟打5点时,各种声响的音量变大了。到5点30分,这座大楼几乎是寂静的,噪声的中心正转移到大街上,从大街上传来的吼叫的喇叭声和刺耳的交通口哨声,不停地击打着梅森的耳鼓。

  佩里·梅森踱着步,两个拇指插在背心的袖孔中,在沉思中垂着头。显然,他对于所有使人分神的噪音听而不闻。

  他私人办公室的门无声地开了。德拉·斯特里特踮着脚尖向她的秘书办公桌走去,坐下来,等待着。

  梅森几乎没有抬起头来看一眼,“回家吧,德拉,”他说,“没有你能做的事。”

  她摇摇头,“我不走,可能会发生什么事的。”

  有人在敲打着通走廊的门,她询问地看了梅森一眼,他向她点点头,于是她迅速地走过去打开了门。

  保罗·德雷克说:“谢谢,德拉,”并很快地看了梅森一眼,“又走马拉松呢,佩里?”

  “我正在想从这该死的案子里走出一个解决办法来。”

  “噢,”德雷克说,“也许我可以把事情简化一点儿。我追查了那个打给多里丝·肯特的电话。它是从北卡胡恩加大街1629号的太平洋长途汽车站仓库的一个付费电话打的。电话是早晨3点过1分接通的,那谈话是在3分半钟以后终止的。麦多克斯用他自己的名字要的电话。那是个指定受话人的电话。”

  “搞到那些记录的复印件,”梅森命令道,“你在派人继续盯肯特太太的梢吧?”

  “我要说是那样,她想在这儿得到什么?”

  “想让我们把那块地面给它,周围还围上围栏。”

  “意思是?”德雷克用他那慢腾腾的拖长音问道。

  “意思是,她想让我同意,不和她的诉讼争议,让她使那个离婚案失效,并且作为肯特的妻子,对那些财产承担控制权。为了使他被宣布为没有正常能力的人,她会为需要的任何事情宣誓作证。当然,那会简化我们对那个谋杀案的抗辩。”

  德雷克拖长了声:“她挺善良,对吧?”

  “非常善良。”

  “这个对肯特不利的案子不是主要以旁证证据为基础吗?”德拉·斯特里特问。

  德雷克从兜里掏出一个笔记本,“邓肯,”他说,“已经接受了报社的一次采访。他很肯定地发誓说,他在天井里看见那个梦游者是在3点钟。他说他看见的那个人是肯特,肯特手里拿着一件闪闪发亮的东西。那可能是一把刀,他不能肯定。”

  德拉愤怒地喊叫起来,插了话:“他这样改口,怎么逃脱处罚呢?”

  “很容易的事,”梅森说,“他会声称,他最初把他的故事讲给那些警官时,他有点儿慌乱,他说那个时间或者是12点一刻,或者是3点。他当时没有肯定地认明那个梦游者是肯特,因为他怕他的动机可能会被误解。他越想这件事,就变得越肯定,那个人就是肯特,而且我们可能对他的动机有什么看法并没有关系,讲实话是他的义务。他会在法庭提问时说好多俏皮话呢。”

  “你的意思是,他会犯故意做伪证罪吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页