虚阁网 > 加德纳 > 继女的秘密 | 上页 下页
二七


  § 十八

  四点三十分,班克罗回到梅森的办公室。

  “这张地图指出了我太太跳水时的正确位置,”他说。“这就是加油码头。她估计,锚卡住时应该是距离码头三十或四十呎。船略微倾向一边,然后便开始漂流,那时潮已经开始涨了,她跳下船……”

  “从哪一边跳?”梅森问。

  “靠港口那一边。”

  “也就是和码头相反的那边吧?”

  “是的。”

  “好,”梅森说。“我先跟你说清楚,我不要她回答任何问题,不管问的人是谁,她只要说由律师回答就好了。”

  “等一下,”班克罗说。“我正要跟你谈这个。报纸说得没错,这样子很难得到舆论支持的,一开头大家就都以为她有罪。”

  “我知道,”梅森说。“报社记者本来就是靠挖掘新闻赚钱的,他们希望这件事能成为新闻,当然会用尽所有的理由。”

  “可是,他们提出的理由很合理。”

  “是很合理,”梅森说。“他们说得没错,我们辩不过他们。”

  “那她为什么不能现在就把真相说出来?”

  “因为我们只要一不小心,”梅森说。“眼前的状况可能就会对她很不利。你知道吗?俱乐部的服务生做证说,那天傍晚你太太曾和威玛·季利到码头去,后来还带他上船。”

  “什么!”班克罗大叫。

  “这是真的。”梅森说。

  “那个服务生是不是疯了?和她在一起的人明明是艾文·佛迪斯呀!”

  “那艾文·佛迪斯现在人在哪里?”

  “我不知道,没人知道。”

  “那个服务生已经指认季利就是……”梅森说。

  “这怎么可能?”班克罗打断他。“这个近视眼的笨蛋……你说的人是不是祖·柯比?”

  “我不知道他的名字,”梅森说。“反正是那边的一个服务生。”

  “一定是祖·柯比!这个笨蛋……真是莫名其妙!”

  “也许是很莫名其妙,”梅森说。“但他确实已经指认了,所以你和你太太一定要照我说的去做。在我指示之后,你太太才可说出真相,而且一定要挑选最特别的时机来说。到时候,我们可以派人潜水下去找枪和皮包。”

  “万一……万一海潮或其它原因使皮包和枪流走了,怎么办?”

  “我想不太可能。”梅森说。“那个地方满偏僻的,海浪比其它地方小,又没什么风……”

  “这样太冒险了。”班克罗说。

  “是很冒险,”梅森严肃地说。“但这就像赌博一样,你手里分到什么牌,就是什么牌,只能尽人事了。”

  班克罗说:“好吧,梅森,我只有信赖你的判断力了。除此之外,我也别无他法。”

  “不错,”梅森说。“你是别无他法了。”

  § 十九

  柯尔·郝伯特法官宣布开庭。

  “本庭审理的是菲莉丝·班克罗的公诉案,”他说。“原告由地方检察官罗伯利·海斯汀与副检察官透纳·迦菲代表;被告由佩利·梅森先生代表。各位先生,是否已准备好可进行预审了?”

  “原告已准备好。”海斯汀说。

  “被告已准备好。”梅森说。

  “很好,开始吧!”郝伯特法官说。“我知道这个案子已引起新闻界广泛的注意,我提醒听众在法庭上一定要保持肃静,不可有任何示威行动,只要听众严守秩序,审理过程中也可离席。地方检察官,请先开始。”

  透纳·迦菲先做好各项准备:他传唤一名测量员,并拿出港口的地图、港湾与俱乐部的空中鸟瞰图和一张全郡地图,上面标明各点之间的距离。

  “请盘问。”迦菲对梅森说。

  梅森问测量员:“你带来了不少地图,不过我注意到你少拿了一种。”

  “哪一种?”

  “港口海岸的测地图。”

  “我觉得没有必要。我带的这些图都很精确,空中鸟瞰图已能显示出海岸线和港口的范围。你说的测地图,用很多数字标明水深几呎或几噚,我怕反而容易搞混。”

  “为什么?”

  “因为上面很多数字和本案或海岸线的弯曲程度都无关,我想只会让人困扰。”

  “那么你到底有没有带来呢?”

  “没有。”

  “那我拿一张让你看,看你熟不熟好吗?”梅森说。

  “好,没问题。”

  “这是由政府制作的官方地图吗?”

  “是的。”

  “是航海用的没错吧?应该很精确啰?”

  “我想是的。”

  “我要采用为被告的第一证物。”梅森说。

  “毫无异议,”透纳·迦菲说。“被告在本案中可采用任何统计资料。”

  第二位证人是洛杉矶郡警长。

  迦菲说:“警长,这张照片是原告证物,照片上的尸体已被指认是金娜莎号游艇上被枪杀身亡的男子,你认得这张照片吗?”

  “认得。”

  “你见过照片上的人吗?”

  “见过几次。”

  “生前或死后呢?”

  “都有。”

  “这个人活着时你见过吗?”

  “见过几次。”

  “死后你也见过吗?”

  “是,我到这里的停尸间去看过。”

  “你是否曾试图进一步指认此人?”

  “是。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页