虚阁网 > 加德纳 > 管理员的猫 | 上页 下页
五五


  “可是我代表山姆·赖克斯特提出异议。”

  “山姆·赖克斯特非本案两造之一。梅森律师是唯一有权提出异议的人。我先前已经告诉过你了。”

  “可是这是侮辱!这是在判我的委托人谋杀罪而不给他辩护的机会。这是这两位大律师在玩的把戏!他们开始起诉某个他人谋杀,然后把罪名定在我的委托人身上而我什么都不能做,因为他们不提异议。”

  潘尼麦克法官不禁微微一笑。“这倒是相当反讽的情况,律师先生,”他说:“不过合法性不可能有问题。你坐下来控制住自己不要打断讯问的进行。”

  “可是他不应该回答。他会为自己惹上麻烦。我告诉过他不要……”

  这一次法官脸上可没有笑容了。

  “你坐下保持安静,”他说:“否则就把你逐出法庭而且依蔑视法庭罪罚款。现在,你要选择那一样?”

  纳森·苏斯特慢吞吞地坐下。

  “你一直坐着而且保持安静,”潘尼麦克法官下令,然后转向证人。“回答问题,”他说。“也就是说,除非被告的律师有异议。如果有异议,我会认可因为这个问题指向传闻证据,太偏远了不成其为附随状况之一部分。”

  “毫无异议,”梅森文雅地说。

  苏斯特半站起来,然后又颓丧地坐下去。

  法兰克·欧夫利缓缓说道:“我太太告诉过我火灾的那天晚上她路过车库。她看见山姆·赖克斯特坐在一部汽车里,一条管子从汽车的排气管接通到输送暖气到我祖父房间的暖气管里去。”

  “引擎发动着吗?”杜鲁斯罗问道。

  “她说引擎发动着。”

  “有没有任何迹象显示引擎已经发动一段时间了?”

  “有,在她开灯之前车库里没有灯光,而当时已经天黑好久了。”

  “她有没有,”杜鲁斯罗问道,“告诉过你她还告诉过其它什么人这件事?”

  “有,她告诉过别人。”

  “谁?”

  “派瑞·梅森律师,还有被告道路拉斯·金恩。”

  “好了,”杜鲁斯罗说。“你可以交互讯问了,律师先生。”

  派瑞·梅森几近于聊天式地说:“我相信你在她发现山姆·赖克斯特火灾那天晚上坐在汽车里之前一直跟她在一起?”

  “不错。她和我在散步同时……为将来作计划。”证人猛然中断下来,目光转离。他脸上掠过抽搐的表情。他似乎尽力在控制住自己,然后他目光转回面对派瑞·梅森,以受到情绪影响而显粗嘎的声音说:“我怕我祖父不会赞同我们结婚。我们的约会都是偷偷摸摸的,不过我们计划好一有能力就马上结婚。”

  “那么,她是不是完全确定坐在车子里的人是山姆·赖克斯特?”梅森问道。

  “是的,我想她完全确定,”欧夫利说:“尽管她确实说过她没看清楚他的脸。山姆·赖克斯特戴一顶相当醒目的帽子,她看得非常清楚。”

  “他有没有跟她说话?”

  “有,他跟她说话,而她认为那是山姆·赖克斯特的声音没错,虽然,当我问起她时,她记得声音有点不清楚,因为那个男人趴在方向盘上,显然喝醉了。”

  “你知不知道山姆·赖克斯特有任何可能谋害他祖父的动机?”

  “啊,当然有。那份遗嘱。”

  “你知不知道他有任何可能谋杀查尔士·亚希顿的动机?”

  律师席上,纳森·苏斯特作出极表抗议的手势,然而想起法官的告诫,又默默地坐着。

  “不,我不知道,”欧夫利说。

  “你知道亚希顿被害时,山姆·赖克斯特在什么地方吗?”

  “我不知道。”

  “当时你在什么地方?”

  “你是说亚希顿被杀害时?”

  “是的。”

  “我跟艾迪丝·狄瓦在一起。”

  “举行婚礼?”梅森问道。

  证人显露出这个话题对他来说非常痛苦的表情。

  “我想凶案的时间已经被确认为是在婚礼之后不久,”他说。

  “抱歉触开了你的伤口,”派瑞·梅森仁慈地告诉他。“我想就到此为止了。”

  “到此为止,”杜鲁斯罗说。

  苏斯特满怀希望地看着法官,然而潘尼麦克法官避开他的眼光。“到此为止,”他说。

  杜鲁斯罗转过头去友爱地向梅森眨眨眼。“传狄尔玛·皮克丝莉,”他说。

  狄尔玛·皮克丝莉走向前宣誓。

  “你认识本案的被告吗?”

  “认识。”

  “你在二十三日——查尔士·亚希顿遇害的那天晚上见过他吗?”

  “见过。”

  “他在干什么?……我来向庭上及律师说明这只是为了确立随后艾迪丝·狄瓦被杀的动机。我想管理员的拐杖被发现在艾迪丝·狄瓦的房间里这个事实显示……”

  “毫无异议,”派瑞·梅森打断他的话说。“证人可以回答这个问题。”

  “回答问题,”潘尼麦克法官指示。

  “我看见被告的车子从车道开过去。他绕房子一圈然后回到下面的车库把车停好。我预料他会按门铃,就等着要帮他开门,可是他有一把后门的钥匙。我看见他走进去。我奇怪他在干什么,所以我就贴近我房间的门听。他走下楼梯,然后我听见他打开查尔士·亚希顿的房门。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页