虚阁网 > 加德纳 > 管理员的猫 | 上页 下页 | |
三五 | |
|
|
梅森,站在室内中央附近,两脚张开,双肩摆正,面无表情地读着。当他读完时,他说:“我要把它念出来,”然后以单调的声音念道:“‘亲爱的:我面对的是我无法克服的复杂情况。我昏了头犯下了一个错误,我将永远没有任何更正那个错误的机会。请相信我没有犯任何罪,不过当证据出现时你将需要很大的信心才能相信下去。我将永远离开你的生活。警方永远抓不到我。我太聪明了不会掉进逮住一般逃亡的人的那些陷阱里。我会搭飞机,没有人能找到我。亚希顿把那些科尔斯朵夫钻石藏在他的拐杖里。他挖空一个藏它们的地方。那些钻石还在那里。匿名通报警方,让他们搜查那根拐杖。我将永远爱你,不过我不想因谋杀审判而玷污了你的声名。想办法让亚希顿出来说话。他能说出很多来。爱你的——道格拉斯。’” 梅森平稳地凝视那封信一会儿,然后突然转身面向温妮·赖克斯特。 “上次我来这里时你并没有让我看这个,”他说。 “是的,当时我没收到。” “你什么时候收到的?” “它被塞在门下。” “在我离开之后?” “是的,我想大概是吧。如果你出去时没看见那就一定是了。” “你说道格拉斯打过电话给你。” “是的。” “他在电话中并没有告诉你关于这些钻石的事?” “没。” “他怎么知道钻石在什么地方?” “我不知道;我只知道字条上所说的。” “你爱他?” “是的。” “跟他订了终身。” “我们本来打算要结婚。” “你并不叫他道格拉斯。” “你是什么意思?” “你给他某个小名。” 她眼睛低垂,脸红起来。 “而且,”梅森继续说:“当你不叫他那个小名时,你仍然不是叫他道格拉斯——你叫他道格。” “那有什么不同吗?”她反问。 “只是这样不同!”梅森说。“如果道格拉斯写下那张字条给你,他会署名‘道格’或是某个小名,而且那会悲惨多了。其中会有一些深情款款的话,而且他会向你道别,而且说他爱你。那张字条不是为你而写的;是为大众而写的。那是张给你拿给别人看的字条。” 她两眼张得大大的看着他,双唇紧抿,彷佛在忍住哭泣或是某项危害性的声明。 “那张字条是障眼术。道格拉斯打电话给你,告诉你他陷入了困境。他不会不见你一面就离去。他过来道别。你说服他留下来。你告诉他你已经聘请了我,而我会澄清一切。你要求他留下来;他拒绝。你要求他如果他不答应,至少留在你可以连络上他的地方,直到我完全调查过之后。” 她的脸上毫无表情,不过她的右拳紧握,慢慢抬高,直到拳头肌肉紧贴在双唇上。 “因此,”梅森无情地继续,“道格拉斯·金恩同意待在你连络得上的地方,直到警方揭开一切事实,而我到时候已经将那些事实说明开来证明他的无辜。但是你想摆脱警方的追查;所以道格拉斯·金恩就留下这张字条让你拿给我,然后接下去打算给新闻记者。” 梅森食指严厉地指向她。“说吧,”他说。“不要对你的律师撒谎。如果你开始隐藏事实,那我怎么能帮助你?” “不,”她说:“那不是真的。那……噢!” 她沉坐在床缘,开始哭起来。 梅森大步跨向衣橱的门,一把打开,走到有莲蓬头的房间,打开门,四处看看。他深思地皱起眉头,摇摇头,说:“她太聪明了,不会把他藏在警方可能查看的地方。保罗,忙一下,去看看有没有放箱子和东西的贮藏室在这附近。” 梅森大步走向床去,掀开铺盖,摸一摸,点点头。“只有一条毯子,”他说:“她把一些毯子拿掉给他了。” 戴拉·史翠特走到温妮身旁,手臂揽住女孩的肩膀,安慰她说:“难道你不明白,亲爱的,他在尽力帮助你?他板起脸孔只是因为时间宝贵,他必须先知道事实才能计划出行动来。” 温妮头伏在戴拉·史翠特肩膀上,开始啜泣。 “你不告诉我们吗?”戴拉问道。 温妮摇摇头,在戴拉·史翠特的肩膀上滚来滚去。 梅森跨出门到餐台和摊架之间的走道上,四周看看,然后走到餐台后面,开始查看角落和餐台底下。 保罗·德瑞克已经在探查旁边一条小走道。突然他吹起了一声尖锐的口哨。“在这里,派瑞。” 温妮尖叫一声跳起来,奔向走道尽头,她的睡袍在她身后拖出波浪。梅森迅速过去,几乎像奔跑的女孩一样快速地挡住空间。戴拉·史翠特步履比较悠闲殿后。 一道门打开。露出杂乱的破箱子、旧桶子、几罐油漆、一些剩余的备用品、破椅子以及各种烙饼店累积下来杂七杂八的东西。角落附近的空间清理出来,用一些破包装盒和椅子堆起来遮掩住。地板上铺着两条毯子和一个把纸塞进面粉袋里做成的枕头。一条床单跟毯子别在一起。 保罗·德瑞克的手电筒亮光投射进角落,一张方正的字条落入光圈的中央。 “一张字条,”他说:“别在那条毯子上。” 温妮潜向字条。派瑞·梅森左臂投伸出去把她挡回来。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |