虚阁网 > 加德纳 > 吠犬疑案 | 上页 下页
四四


  “凶杀案发生时,卡特赖特夫人在房间里吗?”

  “不在。”

  “你是否知道她在哪儿?”

  “不知道。”

  “你什么时候最后一次见到她?”

  德鲁姆站起身,说:“阁下,这显然是在审讯证人,这样提问不合适。”马卡姆法官说:“驳回陈述。允许被告辩护人问这个问题。

  因为你已直截了当地审问了住在房子里的所有人的情况,我认为问这个问题没有什么不合适。”

  “请回答。”梅森说。

  西尔马·本顿略微将声音升高了一点,急促地说:“波拉·卡特赖特于10月17日早晨离开了那间房子,她走时留了一张纸条,说……”

  德鲁姆说:“我们反对证人证明纸条的内容,首先因为这不能回答被告律师提出的问题,其次因为它不是最有力的证据。”

  “说的对,”马卡姆法官说,“它不是最有力的证据。”

  “那么那张纸条在哪儿呢?”梅森问道。

  西尔马·本顿没有吭声,她尴尬地看了看地方检察官德鲁姆。

  “在我这儿,”德鲁姆说,“我准备过一会儿出示给大家。”

  马卡姆法官说:“我认为这个问题的提问到此为止,不允许问纸条的内容。”

  “好吧,”梅森说,“我想这次就问到这儿吧。”

  “传萨姆·马森出庭。”德鲁姆说。

  萨姆·马森宣誓后站在证人席上,说:他叫萨姆·马森,年龄32岁,他是一名出租汽车司机,今年10月17日晚上他在开出租汽车。

  “那天你看见被告了吗?”德鲁姆问。

  马森俯身向前,仔细打量着贝西·福布斯,她就坐在梅森后面的一把椅子上,身边站着一位副警长。

  “看见了。”他说。

  “你第一次看见她是在什么时候?”

  “7点10分左右。”

  “在什么地方?”

  “在第九马桑尼克街附近。”

  “她在干什么?”

  “她给我做了个手势,于是我将车停在路边,她对我说她想去米尔帕斯路4889号,我把她送到那里。这时她又让我去给帕克莱特62945号打个电话,找阿瑟并告诉他马上到弗利家中去,因为弗利正与波拉决一雌雄。”

  “那么你怎么办了呢?”德鲁姆问。

  “我把她送到那里,并按她的指示打了个电话,然后又返回来。”

  “接下来发生了什么事?”

  “她出来后我又将她送回布里德蒙特宾馆附近的一个地方,她下了车。”

  “那天晚上你再见到她没有?”

  “见到过。”

  “什么时候?”

  “不知道,我猜已接近子夜。她走到我的出租车前,说她把手绢忘到我的车上了,我说有这回事并把手绢还给了她。”

  “她拿了吗?”

  “拿了。”

  “她就是你送到米尔帕斯路4889号住宅的那个人吗?”

  “是的,是这个人。”

  “你说的那个人就是本案的被告吗?”

  “是她。”

  德鲁姆转身对梅森说:“你可以审问他。”

  梅森略微抬高了一点嗓门,问:“被告将手绢忘在你的出租车里了吗?”

  “是。”

  “你怎么办了?”

  “我把手绢给你看了一下,你说让我先保存起来。”

  德鲁姆暗自发笑。

  “慢,”梅森说,“你不要把我也牵扯到这里面。”

  “那你最好自己要置身事外。”德鲁姆说。

  马卡姆法官猛地敲了一下小木槌,说:“肃静!律师,你想请求法庭回避这个问题吗?”

  “是,”梅森说,“因为它与我问的问题没有关系。”

  “驳回请求,”马卡姆法官严厉地说,“法庭认为他的回答与所问的问题有关。”

  这时地方检察官的脸上绽开了得意的微笑。

  梅森问:“地方检察官有没有告诉你让你在本案中证明什么?”

  “没有,先生。”

  “他难道没有告诉你只要我给你机会,你就应该证明你把那条手绢交给了我?”

  证人极不自在地扭动了一下自己的身子。

  德鲁姆站起身表示强烈反对,马卡姆法官驳回了他的反对。

  萨姆·马森慢慢地说:“他给我说,他不能向我打听你对我说过的话,但是如果我有机会的话,可以向陪审团陈述。”

  梅森又问:“他还告诉过你,当他在法庭上问你被告是不是10月17日晚坐你出租车的那个人时,你应该倾身向前,要让陪审员看见你在仔细地审视她的五官,是吗?”

  “是。”

  “事实上,在你提供证词之前你已多次看见过被告。你早已经知道她就是那晚坐你出租车的那个人,是吗?”

  “也许是吧。”

  “因此在你回答那个问题之前根本就没有必要俯身向前仔细审视被告的五官。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页