虚阁网 > 加德纳 > 粗心爱神 | 上页 下页
四八


  “事情就是我对你说的这样。乔治·芬德利,也许有米尔德里德与他合作,安插了那件证物。他们栽的赃要在所有证据之上又累加一件,这太过分,她受不了。

  “他们干得很巧妙,叫叔叔成为发现‘羽毛牢’的人,致使他或者犯隐瞒证据罪,或者被迫走上证人席做不利于塞尔玛·安森的证明。”

  梅森说:“告诉我,他是热爱塞尔玛吗?”

  达夫妮说:“当然,他热爱塞尔玛。我不知道开头他是多么爱她,但是现在他是拼命地爱她,他希望她嫁给他。不过他也知道,既然有这块乌云压在她的头顶上,她决不会接受的。梅森先生,这情景简直可怕。”

  梅森说:“坐下,达夫妮。”

  她拉过来一把椅子坐在桌前。

  梅森坐在她对面。

  “你认为你的叔叔准备去向当局报告他的发现吗?”

  “他不得不去报告。他的良心不允许他有别的选择,而且,如果他隐瞒证据,他当然要犯罪,对吧?”

  梅森说:“那要看情况。”

  “看什么情况?”

  “要看双方的私人关系。丈夫有权不被传去做不利于妻子的证明。”

  达夫妮说:“可是他们还没结婚,叔叔没有妻子。”

  “对,他没有结婚。”梅森同意。

  经过片刻沉默之后,梅森说:“平基·布赖尔是个出色的飞行员,她拥有数架一流的飞机而且毕竟塞尔玛·安森是在保释中。”

  梅森突然从椅子上站起来,对着深感迷惑的达夫妮微笑着说:“啊,达夫妮,我同情你叔叔,但是在这种情况下我几乎不能给他提出建议。他可以做一件事兼顾他的良心和他本人的利益的事。”

  “梅森先生,你的意思是否迪伊叔叔应该……?”

  梅森打断她的话:“你是好人,你理解力强又耳朵聪敏,你听到了我说的话。在这种情况下,我认为不适合由我去向你叔叔建议。啊,达夫妮,我必须回到法庭去看看我的当事人发生了什么事。恐怕新闻记者会纠缠她要求采访,问她是否记得那个碎盘子,说这个时候出现这件证据好像要对她不利,并利用这样那样的废话引她开口,你要晓得新闻记者想让人开口时善用各种伎俩。”

  梅森走到门口转脸朝达夫妮微笑,她还张口呆坐在桌前。

  “如果你碰巧见到平基,代我向她致意。”他说完走了出去。

  §第十八章

  克劳德法官回到法庭,于是代理地方检察官说:“法官阁下,我还有一个证人,我想今天上午询问她,然后再传毒物学家出庭作证。因此,我已经请毒物学家今天下午两点钟出庭。这样安排,对法庭是否方便?”

  克劳德法官说:“大概可以。然而如果有时间,你可以把其他证人安排进去。我希望审判持续进行,不间断。”

  德鲁说:“是,阁下。传米尔德里德·阿林顿出庭作证。”

  米尔德里德·阿林顿脚步有力地走向前来,面孔严厉,表情坚决,双唇紧闭,撇成一条直线。只可惜她的化妆无助于她露出如同玫瑰含苞般的美唇。

  德鲁问:“你的姓名是米尔德里德·阿林顿?”“是,先生。”

  “你和德莱恩·阿林顿是什么关系?”

  “我是他的侄女。”

  “你有兄弟姊妹吗?”

  “没有,先生,我是奥利弗·阿林顿的女儿。我有堂兄弟姊妹,他们是道格拉斯·阿林顿的子女。”

  “阿林顿小姐,你住在哪里?”

  “我和叔叔同住一栋房子。”

  “在威廉·安森死前举行那次烧烤宴时,你是住在你叔叔德莱恩·阿林顿那栋房子里吗?”

  “是。”

  “在那个时间之前,你在那里已经住了大约多久?”

  “大约5年。”

  “你未婚?”

  “是。”

  “你有大学学位?”

  “是。”

  “谁供你大学毕业?”

  “叔叔——我是指我叔叔德莱恩·阿林顿。”

  “你还记得我前面提到的烧烤宴这件大事吗?”

  “是,先生。”

  “举办那次烧烤宴时你做什么了?你做哪份工作,你的职责是什么?”

  “我参加厨房工作和配制色拉。”

  “蟹肉色拉是你做的?”

  “是洛利塔做的。”

  “把色拉端上桌的情况,你还记得吗?”

  “我记得。我的事情办得很顺利,这时安森太太,就是这位被告,坚持要帮忙。我想她是好意,可是她对我们的环境不熟悉,不知道如何做才好,所以总是碍事,不过我们容忍了这一切,因为我们觉得她是好心好意。”

  “你还记得什么事,尤其是有关蟹肉色拉的事?”

  “我特别记得的是端给旁边桌前那两个人的两份蟹肉色拉。”

  “你说旁边桌前的两个人,那是指谁?”

  “我叔叔德莱恩·阿林顿及这里被告的已故丈夫威廉·安森。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页