虚阁网 > 加德纳 > 宝石蝴蝶 | 上页 下页 | |
一三 | |
|
|
“认识她吗?” “那还用说。” “有多熟?” “我不知道,斯特拉从不谈论她的朋友。我一直试图在找哈尔西先生,他不在。” “我知道。你借给她钱,唐,她还你了没有?” “还了。怎么啦?” “她需要一大笔钱,你给她的是支票?” “对呀。” “但是她还钱的时候,一定是东一点西一点零星地用现金还给你的。” “是的。” “那么她无法证明她已经还过钱给你了?” “你是在说,我想让她付两次债款吗?” “我是在想警方会这么认为的,”她说,“银行在微型胶片上记录着所有他们经手的支票。” “我知道。”他简短地说,她发觉他有些忧虑了。 门铃持续大声地响了起来。 §七 金伯利沮丧地看着她:“我原本想我们能有个机会呆在一起统一口径,然后——我得去开门了,佩吉,特别是有你在这儿。” 他领着佩吉,走出暗室,打开了前门。 弗雷德·纳尔逊侦探和一位年轻女子站在门口。“你好,金伯利。”纳尔逊从容地说,“这位是弗朗西斯·布什内尔——如果这对你意味着什么的话。” 唐·金伯利没有邀请他们进来,说:“你好,布什内尔小姐。” “是布什内尔夫人。”纳尔逊说,“我们要进来了,金伯利。”他从他身边挤进来,看见佩吉,说,“哦,哦,看来你们一帮子都在,请坐,各位。” “既然你做东道主,”金伯利冷冷地说,“或许,你想给我们弄点喝的?” “哦,冷静点。”纳尔逊告诉他,“我这是在履行公务,不打算浪费太多时间。布什内尔夫人是斯特拉·林恩的一个好友。她、她丈夫、以及斯特拉的男友过去经常4个人一起出去。跟他们讲讲你们4人一起外出的事吧,弗朗西斯。” 弗朗西斯·布什内尔看起来有些忐忑不安。 “接着说下去,”纳尔逊说,“把闷在心里的话吐出来,不要拘束,没有关系的。” “噢……”布什内尔夫人说,她停顿了一会,清清喉咙,似乎有些不太自信:“彼得,我的丈夫——他现在仍是——和斯特拉,以及比尔·埃弗里特——” “喔,谁是比尔·埃弗里特?”纳尔逊插话说。 “是斯特拉的男友。” “那么这是什么时候的事情?” “当时她在科费尔维尔城,在咖啡馆里当出纳。” “好的,讲下去。” “噢,彼得、我、斯特拉以及比尔过去经常在周末一起外出,我们都是朋友,彼得和我结婚了,我非常熟悉斯特拉。” “比尔这个家伙怎么样?”纳尔逊问道。 “他不是个好东西。我觉得他在什么地方惹祸了,我知道斯特拉曾为此伤心欲绝。我想她是真的喜欢他。” “这是多久以前的事?” “大约两年前吧。” “后来呢?” “后来彼得和我结婚了,并且来到这里定居。斯特拉来了之后,曾探望过我们,我仍然和她保持着联系。” “嗯,你最后一次见她是什么时候?” “昨天下午。” “什么地方?” “在第五大街的一家鸡尾酒吧里。” “你和她是邂逅,还是事先有约,还是别的什么?” “那是一种聚会场所,一些像我们这样做办公室工作的女孩子经常光顾那里,聊聊天,喝一点鸡尾酒。当时斯特拉在场。” “她说了什么?” “我们东一点西一点地扯了一会儿,然后我问她是否愿意和我一道吃饭,她说不,她要和一位‘迷人王子’约会吃饭,这位‘迷人工子’要带她去一家夜总会——她要告诉他一些令他震惊的事。” “她和你提过这个男人的名字吗?” “是的。” “名字叫什么?” “唐·金伯利。” “她跟你说过,她将告诉他他快要做父亲了吗?” “她说,她要告诉他一些令他震惊的事。” 纳尔逊转过身来面对金伯利。“我想,你很想听到这些的,”他说,“鉴于布什内尔夫人的叙述,我认为我该转一转——当然,如果你不反对的话。如果你反对,我将弄来一张搜查令,还是要看的。” “我明白,”金伯利讥讽道,“这是警察的惯用法宝,如果破不了案子,就试图嫁罪于人。” “谁说过有人要嫁罪于你的?” “你就是这个意思。”金伯利大为光火道,“去搜查吧,我要和你一道,以防你栽赃陷害。” “哦,这样好吗?”纳尔逊问道。他站起来,在起居室里转悠,然后指着一扇门问,“那是什么?” “卧室。”金伯利简短地说。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |