虚阁网 > 尼尔森·德米勒 > 小城风云 | 上页 下页
一一五


  “跟我在一起花点时间会节约你以后大量的时间,喂,我们离开这猪圈好吗?我在楼下看到一块干净地方。”

  基思从床上拿起步枪,带着沃德的枪带和枪套,随查理进入楼上过道;查理在那里捡起步枪套,连同瞄准器和子弹,基思心想,这就是阿代尔,蓦地从天而降,挥舞着一支刚从枪套里取出的步枪——查理·阿代尔是表演大师,演的大多数是正剧和喜剧,但总有一天,他无疑会演出悲剧的。

  他们下楼走进前门厅。查理走到躺在地板上的凯文·沃德跟前,伸出手来。“你好,我是安利传销公司的巴里·布朗。”

  沃德居然也伸出左手同查理握手,基思几乎笑出声来。

  查理说道:“我有一种东西,能把你那件警服整旧如新。我一会儿就回来。你等着。”

  基思和查理进入厨房。查理在水槽里洗了两只玻璃杯,对基思说:“冰箱里有新鲜番茄汁。”

  基思取出带柄的罐子,倒了两杯,查理与基思碰了一下杯,说道:“见到你活着真高兴。”

  “活着高兴,可见到你不高兴。”

  “当然高兴。”

  他们喝着。查理咂咂嘴。“不错。需要喝点伏特加。可也许你不该喝。你看上去的确很虚弱。我猜想巴克斯特警长逮住了你。”

  基思不吱声。

  “我们还是到外面去找个可以谈话的地方吧。”

  他们走出去,查理坐在草坪椅子上,眺望着园子。“真美。”

  基思仍然站着。他说:“查理,我在按预定计划行动。”

  “不错。好吧,我不会太故弄玄虚。我说说我知道的情况。你星期六从华盛顿回到这里,错过了你与巴克斯特太太的约会,可到星期天晚上你们双双逃离,这是我综合分析出来的。到大约星期天晚上九点,整个该死的俄亥俄州都以涉嫌绑架通缉你,但由于某种奇怪的原因,联邦调查局没有接到可能有人进行绑架飞越州界的通知。下一个从俄亥俄警方听到的消息是:在托莱多机场附近的一个淫窝里,他们发现你赤身裸体,被揍得很惨,却不见巴克斯特太太。你在卢卡斯县医院,有轻微脑震荡,云云。巴克斯特先生和太太重新团聚,到佛罗里达去度第二次蜜月。所以我星期一上午飞往托莱多去看望你,可你仍昏迷不醒。我命令一名地方联邦调查局人员照看你一下,以免巴克斯特先生再回来割你的睾丸。他们告诉我那物儿还在你身上,然后我到斯潘塞城,做一些老式的探听工作。到星期一晚上,我与波特一家已亲密无间;尽管有政治分歧,我们变成了好朋友。”他看看基思,又说,“我当然去过你的家。我感到难过。”

  “这没什么。”

  “不见得吧。看来你想找到他,杀了他,然后把她带回来。”

  基思不语。

  查理继续说道:“总之,我待在当地的夫妻老婆汽车旅店。今天早晨医院里的那个特工人员打电话给我,十分扫兴地告诉我你乘他不备时溜之大吉。我感到佩服,当然不是对这个特工人员。我要说的是,上次星期一上午我见到你,你看上去好像不会遇到麻烦,所以我请一名联邦法警到她姐姐家——不管在什么地方——进行监视,然后征得托莱多一位联邦法官的同意,我窃听了各种电话,我来这里的波特家,是碰碰运气,或许你会出现。同时,我口袋里准备了一份联邦人身保护令,以防当地警察拘捕你。我只要填写一下就行了。这不很妙吗?我能够做任何我想做的事。可这件事我是替天行道,老弟,所以稍微滥用一点联邦权力是可以宽恕的。”他又说,“我们要自我保护,基思。我们始终如此。”

  “我明白。”

  “我是来帮助你的。”

  “我知道,查理,但我想我不需要你的帮助。”

  “你当然需要。你需要一辆车、几件衣服和一些好的打猎器械。”

  “我要那些干吗?”

  “上密执安去,这是你电话里告诉泰莉的。”

  基思摇摇头。“你吃力不讨好,知道吗?瞧,我不会为了一双靴子出卖自己的灵魂,我自己能处理这件事。”

  “让我给你分析一下形势。你在门厅里留下一个被打昏的警察,没有车,没有家,朋友少得可怜,就是有些钱也不多,本县所有的警察都在搜捕你。你穿着一套真丝西装和一双紧脚的皮鞋,走路有点摇摇晃晃,我的朋友,而你唯一像样的武器——那支警察用的射豆玩具枪不算——就是M-16,它实际上并不是你的财产,而是山姆大叔的,我也许就会把它拿走的。”

  “我不会去用它。”

  查理拿出一包香烟,“波特夫妇说我可以在这里吸烟。他们抽大麻。”他点燃一支烟,说道,“作为一个庞大的、有势力的、全能的组织的一员,不是有一种了不起的感觉吗?”

  “不用你说。这是你需要用来自慰的东西吧?”

  “实际上,是的。你也一样。”

  “错了,嗨,我以为你是站在我这一边的。记得吗?我盾牌上的龙,地窖里的老鼠?”

  “那是星期五。今天星期二,你又成了血肉之躯。”

  “又错了,我在进行纯洁的追求,查理。我又是骑士了,我将从妖魔手中解救受难的淑女。这是一场苦斗,而骑士总是单枪匹马。让国王及国王的军队滚开。也包括你。”

  查理思索片刻,然后答道:“好吧。我懂了。没有附加条件,但不会让基思爵士不带他需要的东西就出征。我将只供应你此行需要的东西。你到密执安,除掉这家伙,然后你到……比方说底特律。市区的马里奥特旅馆吧,我将预订一个房问。如果明天这个时候你不来,我会假定事情不顺利,如果你真的来了,你、巴克斯特太太和我将庆祝一番。没有附加条件。”

  基思不吭声。

  查理继续说道:“我告诉华盛顿的人你有些私事要处理。他们期望你的只是到星期五回答一声是或否。如果你明天还活着,会给你时间考虑的。如果你死了,我将告诉他们你已遭不测。总之,在你离开此地后,你就独立行事了,就像从前一样,在某个乱糟糟的边界渡口或机场我吻别你。可我得感到我已经给了你一切有利条件才让你走。就像以前一样,基思。让我为你尽一点力。”

  “为什么?”

  “我喜欢你。我不喜欢巴克斯特警长,我不喜欢他的所作所为,我希望你幸福快乐。快乐的人做出快乐的决定。”

  基思还是不吱声。

  “如果没有其他事,想想波特夫妇。他们家前厅有个警察。我将为你和为他们处理这件事。”

  “我会处理的。”基思问,“波特夫妇在哪儿,查理?”

  “办事去了。”

  “他们到哪里办事去了?”

  “安提阿。我把他们打发走了。嗨,他们告诉我安提阿学院的性行为规则。我嘴都笑歪了。但这并不好笑。”他又说,“实际上,我喜欢他们。他们答应下次投共和党的票。你要再来一杯吗?我来倒。”

  “不要。你得走了。”

  “好吧。”查理把玻璃杯放在地上,站了起来。他从口袋里拿出一个信封,说道:“喏,给你一千元。”

  “我不要山姆大叔的钱。”

  “这是我的钱。个人的。”

  “不,这不是。”

  “那么,算是预支你的养老金。”

  “你留着吧。”

  查理耸耸肩,把信封放回口袋。他说:“自力更生、骑士精神都已经过时了,基思。”

  “原谅我说大话,可只要我还活着,这些东西就不过时。”

  “那么明天就过时了,好吧,我已经尽了心,祝你好运,我的朋友。”

  他们握了握手。查理·阿代尔走了,穿过院子和草园,消失在玉米地里,像某种太空仙境的精灵,基思明白,查理是要追求这种境界。基思喜欢有独特风格的人,但有时候查理做得有点过头了。

  基思目不转睛地望着玉米地的青纱帐,果然看到高高的玉米杆开始动了,当查理·阿代尔驾驶着福特车从玉米地出来时,玉米杆纷纷倒落在地。

  查理经过一个花坛,穿过草坪,在基思身边停下。“我住在枫树汽车旅馆。”

  “好去处。”

  “没办法。嗨,她一定是个极好的女人。”

  “是的。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页