虚阁网 > 尼尔森·德米勒 > 小城风云 | 上页 下页
三七


  第十四章

  尽管发生了学校操场上的那件事,随后的几天仍平静地过去了。没有警车开过,电话也不在半夜响铃。巴克斯特没有打电话来重约日子以便最后一决雌雄;一切都很平静。这是一种暴风雨前的平静,让人紧张不安,但基思并不紧张。

  一天早晨七点钟,基思信步穿过公路,来到詹金斯家,见一家人正在吃早饭;他知道这正是他们家吃早饭的时间,餐桌边坐着马丁和苏·詹金斯,这对夫妇三十七八岁光景;还有十几岁的儿子和女儿,小马丁和桑德拉,他俩都在读中学。

  苏邀请基思一起吃早饭,他说喝杯咖啡就行了。他们聊起了天气,现在天气当然是凉爽的;谈到秋收即将来临,不知是否会下雨;后来又扯到《农民历书》预测今冬严寒,苏认为这历书尽哄人,可马丁却深信不疑。

  两个孩子上学前要收拾一下,说了声“请原谅”就离开了。

  基思对詹金斯夫妇说:“我知道你们也有活儿要干,所以我不会久坐。”

  “我们能帮你什么忙吗?”马丁问道。

  “哦,我只想告诉你们几天前晚上汽车鸣喇叭的事。”

  “听到过。也看到了。”

  “我跟斯潘塞城的警察发生了一点小纠葛,他们在进行报复。”

  马丁点点头。

  苏说:“这儿没有他们的公务,那晚我打了电话给他们,但值班警官说不知道这件事。我又打电话给县治安官唐·芬尼,他说他去查一下,可没有回电,于是我再次打了电话,他说警察局没人知道这件事。”

  马丁补充道:“我们原打算打电话给你,问问你是否知道,但我估计你不知道。”

  “噢,我说过,他们为一点事动了肝火。”

  詹金斯夫妇没有问是什么事,他们也永远不会问。但苏又说:“唐是克利夫·巴克斯特的什么亲戚,依我看,他们是一丘之貉。”

  基思说:“我会设法防止这种事再发生。”

  “不是你的过错。”苏说,“那些人无法无天。公民们该采取些行动。”

  “也许吧。嗨,玉米长得不错。”

  “确实不错,”马丁表示同意,“整个州他妈的都好,看来又要过剩了。能卖两美元一蒲式耳就算运气了。”

  基思想,一句话,这就是农业存在的问题。供应总是超过需求,价格下跌。他小的时候,美国人口约百分之十是农民。现在只有约百分之二,农民变成了稀有物种,但产量却在不断上升。这简直是个奇迹。然而,如果你有四百英亩土地,像詹金斯家和大多数家庭农场那样,那么你的经营开支便超出了你的销售收入。丰收年份农产品价格低,你收支平衡;欠收年份价格上涨,但产量下降,你还是收支平衡,不盈不亏。这是一种必须精打细算的营生。基思说:“有时候我倒想尝试一下务农。”

  苏笑笑,没什么可说的了。

  基思问:“你们想出售或出租你们的马匹吗?”

  马丁回答说:“从来没想过。你需要一匹马吗?”

  “我想骑骑马。消磨时间。”

  “天哪,你还是不要拥有一匹为好。它们比干草打包机还麻烦,你想骑时就来牵一匹去。孩子们只在周末和假日骑马。”

  “谢谢,可我要付你钱。”

  “天哪,不要,它们需要运动。这对它们有好处。骑过后只要给它他们饮水,擦洗一下就行了,也许还要喂点料。那匹阉割过灰色公马脾气温和,可那匹小母马才厉害呢。”他大声笑了。“我们家情况也一样。”

  苏说:“如果再看到你盯着那个邮差女郎看,我就让你和那匹公马一样。”

  听到这话,基思站了起来:“谢谢你们的咖啡,我现在牵一匹马可以吗?”

  “去牵吧。那匹公马名叫威利,母马叫希利。希利和威利,孩子们给起的名。”

  基思走到谷仓前,找到了马厩门。那两匹马站在隔栏里吃饲料。他打开两间隔栏,马走了出来,基思拍了一下两匹马的胁腹,它们奔到外面的小牧场上。

  他跟出来,观察了一会儿。阉公马有点懒洋洋,而小母马却精神抖擞。

  他在饲料间里找到一副笼头,走近母马,给它套上,并将它系在篱笆柱子上,然后去取了一副毡和马鞍,他给它上了鞍,牵着它走出大门,然后上了马,踏上回家的路。他骑马穿过公路,走向一片树林,这片树林沿着一条小溪延伸,把他家农场和西面一家农场隔开。

  他进入树林,骑着马下到几乎干涸的小溪中去。他穿过溪床,沿小溪向南往下游方向前进,去里夫斯池塘。

  除了流水声和几只飞鸟的鸣叫外,四周静悄悄的,环境真不错。他的父亲从不养马,大多数农民都不养,因为这东西费钱,又没有什么实际用处,如今农民用于娱乐的额外花费都用在摩托雪橇和摩托车上了,这些东西很吵闹,跑得太怏,不宜于思考问题,观赏风景。基思喜欢胯下骑着动物的那种感觉,喜欢它身体的温暖和活生生的运动,以及它偶尔喷的鼻息和嘶呜。这比汽车的废气要好闻得多。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页