虚阁网 > 尼尔森·德米勒 > 将军的女儿 | 上页 下页
七四


  “你已经去调查坎贝尔上尉在西点时的情况了,对吗?”

  “对。我调查错了吗?”

  “显然是。”

  我看着辛西娅,问福勒上校:“关于此事您能告诉我点什么吗,上校?”

  “我对此一无所知。我只知道他们正在问你为什么要调查此事。”

  “他们是谁?”

  “我不能说。不过你让人神经紧张,布伦纳先生。”

  “这话听起来像是你在帮我,上校。”

  “经过深思熟虑,我觉得你和森希尔女士可能是这一工作的最佳人选。但你不可能及时结案,所以我建议你保护好自己。”他又补充说:“不要太引人注目。”

  “我和森希尔不是罪犯,我们是犯罪调查人员。”

  “谴责信只是一颗恐吓弹,而下一颗子弹正对准了你的心脏。”

  “对,不过我也正在开火。”

  “你是个该死的笨蛋。但我们需要更多像你这样的人。”他又说:“让你的搭档明白她陷入了怎样的境地。”

  “我不敢说我自己是否明白这个问题。”

  “我也不敢说,不过关于西点的问题你的确问错了,再见。”他挂上了电话。

  我看了看辛西娅。“我的上帝。”

  她说:“看来西点的问题我们确实问对了。”

  “当然。”我给乔丹机场的格雷斯·迪克森打了电话。“格雷斯,我刚得到消息,训练学校的人正在去你那儿的路上,他们要取回坎贝尔上尉的东西,肯定也包括她的电脑。”

  “我知道。他们已经到这儿了。”

  “该死!”

  “没问题。跟你谈过之后我把一切都复制在磁盘上了。”她又说:“他们正在操作电脑,但我想没人能找到那些指令调出文件。”

  “干得好,格雷斯。”我问道:“指令是什么?”

  “电脑中存了三个内容:一个是私人信件,一个是安男朋友的通讯录,还有就是她的日记。”她继续说,“私人信件的指令是‘调皮的字条’,男朋友通讯录的指令她用的是‘爸爸的朋友’,日记的指令是‘特洛伊木马’。”

  “好……保存那个磁盘。”

  “我把它带在身边了。”

  “好,你今天晚上睡觉时也把它带在身边。以后再同你谈。”我挂断了电话,又拨通了福尔斯彻奇,找到了卡尔。我对他说:“我听说我调查西点的事让某些人很生气,引起了不安和恐慌。”

  “谁告诉你的?”

  “问题是你查到了什么。”

  “一无所获。”

  我对他说:“这件事很重要。”

  “我在尽最大努力。”

  “告诉我你都干了些什么。”

  “布伦纳先生,我用不着向你汇报。”

  “对,不过我已经说过要你通过你的情报网给我提供一条情报。”

  “一旦发现了什么,我会给你去电话的。”

  辛西娅将一张纸条推到我面前,上面写着:“被窃听了吗?”我点了点头。卡尔的声音听起来很怪。我问他:“他们同你谈了什么了吗,卡尔?”

  停了几秒钟,他说:“所有的人都拒绝同我谈。没有安在西点的情况,案子照样可以调查下去。我向你保证那情况并不重要。”

  “好吧,非常感谢你的努力。”

  “我明天或后天在那儿见你。”

  “很好。既然我要求你做的事你不积极去做,那么也许你可以为我和森希尔女士安排一次30天的假期,给我们买好军事空运司令部的飞机票,我们要到我指定的某个地方去。”

  “这对五角大楼来说再好不过了。”

  “把那封讨厌的谴责信从我的档案中抽出来。”说完我就把电话挂断了。

  辛西娅说:“这儿到底出了什么事?”

  “我想我们打开了潘朵拉的盒子,拿出了一罐虫子扔进了马蜂窝。”

  “你可以再说一遍。”

  我没再重复,而是说:“他们抛弃了我们。”我想了想又补充说:“不过我们可以自己干。”

  “我们别无选择。可我仍想知道西点发生的事。”

  “卡尔向我们保证了那事对此案无关紧要。”

  辛西娅沉默了一阵后说:“卡尔真令我失望。我从未想到他会在犯罪调查中退缩。”

  “我也没想到。”

  我看了看表说:“好啦,我们一起去贝萨尼山。”我们起身正准备离开,却听到有人敲门,只见贝克手里拿着一张纸走了进来。她在我的桌旁坐下,眼睛盯着那张纸。

  我用讽刺的口吻对她说:“坐吧,贝克。”

  她抬起头看着我们,用一种非常肯定的语气说:“实际上,我是犯罪调查处的基弗准尉,已经在这儿两个月了,是赫尔曼上校秘密委派的。我在交通管理局调查违法行为——都是些琐碎的小事——同肯特上校或其他那些大人物无关。赫尔曼上校告诉我让我当你们的秘书兼打字员。”她看着我们俩说:“所以我就这么做了。”

  辛西娅说:“你不是在开玩笑吧?赫尔曼上校派你来监视我们?”

  “不是监视,只是来帮助你们。我一直都是这么做的。”

  我就:“是的,不过我还是对此感到讨厌。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页