虚阁网 > 尼尔森·德米勒 > 荒岛夺命案 | 上页 下页
九二


  我驶进历史协会的小停车场,那儿没有什么送花的货车,只有一辆十年前的老福特车。

  我认为现在还不是呈上那只夜壶的好时机,所以就把它留在汽车后座上了,晚饭以后再说吧。

  我走到前门,那儿贴着一张便签,上面写着:“请进。”

  于是我就进去了。在大门厅里,我大声喊道:“爱玛!”没人回答。我走过这所大房子里的每一个房间,大声喊着:“爱玛!”都没有人理我。如果说她没锁门就离开了这所存有许多文物的房子,那也简直太不可思议了。于是我突然想到她可能在上厕所,那我就不应该这么大声喊她了。如果她在等我的话,她肯定不会浪费她的才华的。

  我走到楼梯底下,再次喊她的名字,还是投人答应。

  我于是沿着那吱吱作响的楼梯往上走。此刻我真希望自己身上带着枪。

  当我走到最后一个台阶时,我停下脚步听了听。除了老房子发出吱嘎声外,一片静寂。我决定走进楼上那间通向那长长的走廊的客厅。

  我尽量使脚下的木板地不发出声响,但每走一步,这见鬼的地板都要又尖叫又呻吟。

  我走到客厅门口。门紧闭着。我猛地把它推开,该死的铰链又发出吱呀的尖叫声。见鬼!

  我走了进去,从那半开的门后突然传来一声尖叫。我旋即转身,爱玛手持一把剑向我的腹部猛刺过来,口中还念念有词:“看到!你这黑心肠的海盗!”

  我的心动加速,甚至都要尿裤子了,但我还是挤出一个微笑说:“的确很有趣。”

  “我吓着你了,是吗?”

  她头戴一顶蓝色的三角帽,手持一把旧时水手用的短弯刀,当然是塑料做的。

  “你着实让我吃了一惊。”

  “你看上去可不只是吃了一惊。”

  我坐下来,这时才注意到她今天穿了条褐色的宽松长裤,蓝色的衬衫,还有凉鞋。

  她说:“帽子和刀都是在礼品店买的。那儿有节柜台专门出售奇德上校的东西。”她走到火炉边的一个扶手稿旁,顺手拿起一顶画着白色头盖骨和交叉的股骨图形的海盗帽,还有一把塑料军刀,一副眼罩,还有一张看上去就像是羊皮纸的东西。她把帽子和眼罩递绘我,并坚持让我戴上,同时又把剑插进我的皮带,还把那张画了地图的发黄的羊皮纸递给我看,上面赫然写着:“海盗地图。”地图上画着一个长满了棕搁树的小岛,一个指南针,一张正吹着西风的脸,一条圈圈点点的航道,一艘三桅船和一个海蛇怪,还有一个标志着藏宝点的大大的黑叉。

  爱玛说:“这是我们这儿最畅销的商品,它的主要对象是各个年龄阶段的孩子。”她又加了一句:“现在人人都对海盗的财宝着了迷。”

  “是吗?”

  “难道你不是?”

  “这实在是很有趣。”我问她:“难道弗雷德里克也对海盗的宝藏感兴趣?”

  “可能吧。”

  我问:“你似乎曾告诉过我你以前教过他认识宙英语。”

  “没错。但我不知道他到底对什么感兴趣。”她的眼睛盯着我,我迎着她的目光,我们对视了一会儿,然后她问:“约翰,到底发生了什么事?”

  “我自己也不太确定。”

  “你为什么老是向我打听弗雷德里克?”

  “因为我嫉妒他。”

  她对这个回答没做出任何反应,但她又反问我:“你为什么想同我在这儿见面?”

  “这个嘛……我能不能请求你对此保密?”

  “保什么密?”

  “关于那些海盗的事。”

  “海盗的什么事?”要告诉一个证人你要什么,并解释为什么要这个之前可要好好想清楚。于是我干脆改变了话题:“我见到你的雇员了,简尼特,安妮,还有……”

  “华伦。”

  “对,就是他。顺便告诉你,我已经通过他们那一关了。”

  她微笑着握住我的手,对我说:“来,看看你现在是什么模样。”

  她把我领进大厅,然后走进那个十八世纪的卧房。我在一面嵌进墙里的镜子中看到了自己头戴海盗帽,眼蒙眼罩,腰插短剑,我说:“我看上去真像个海盗。”

  “像极了。”

  “谢谢。”

  她又说:“我敢打赌你从未在羽毛褥垫上做过爱。”

  “从来没有。”

  “你要不要将眼罩和帽子拿下来?”

  “这是我的幻想还是你的主意?”

  她笑了,然后,在我反应过来之前,她已经将衣服脱光了扔在地板上。但她的头上仍戴着那顶三角帽,她一手扶着帽子,一边跳上了床,躺到了那床可能是极为珍贵的古董被子上。我想,大概从来没有人在那上面做过爱。

  我自然奉陪到底。除了帽子和眼罩,我也把其它东西都脱光了。

  我曾经说过,爱玛个儿高,腿又长,而那个年代的床则比较短,所以她的头和帽子都到了床头板上,腿也伸到了床脚竖板上。这看上去很滑稽,我都忍不住笑出了声。

  “你在笑什么?”

  “你,你比床还大。”

  “好了,现在让我们来看看你有多大吧。”

  如果你没有在羽毛褥垫上做过爱,你大可不必为此感到遗憾。我现在终于明白了为什么那些古老的画像上的人物个个都没有笑容。

  22

  事后,在那间档案室里,我们脱掉了那些奇服怪饰,静静地坐在一张橡木桌旁。爱玛泡了一杯闻起来就像是药用搽剂似的草药茶。

  她本人收集了不少东西:用塑料纸包好的原始文件,一些古书,还有一些历史信件和文件的复制品。她一边呷着茶,一边细细地翻阅着那些文件。而我此时正处于一种男性做完爱后的典型状态中:想好好睡一觉,或者索性离开这儿。但我不能这么做,因为我还有活要干。

  爱玛间我:“你究竟对什么感兴趣?”

  “海盗的宝藏。这儿有吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页