虚阁网 > 侦探推理 > 火车怪客 | 上页 下页
六一


  好像他想去却去不成似的!他在怕什么呀?即使再来一次像这样的发作也不怕!他摸摸他母亲睡衣上膨起的肩部,但他突然想到今晚要来吃晚餐的拉特雷吉·欧佛贝克,于是他把手放下。他确定他的母亲跟他有染,她太常到他位于银泉的工作室去看他,而且她也待得太久了。他不想承认,但当事情就呈现在他眼前时,他为什么不该承认呢?这是首件韵事,而且他父亲也死了,所以她为什么不能这么做,但她为什么非得挑中这么个混蛋呢?现在在这阴暗的房间内,她的眼眸显得颜色更深浓了。自他父亲去世以来,她的身体未见好转。她将会是这个样子,布鲁诺现在明白,仍保持这个样子,永远不再是他所喜欢的年轻貌美的样子了。

  “不要这么伤心的样子,妈。”

  “亲爱的,你能答应我少喝点吗?医生说这是死前的征兆,今天早上的事是个警讯,你不明白吗?自然的警讯哪。”

  她润了一下双唇,而擦了口红、描出轮廓的下唇突然展现的柔软感,距离他这么近,实在是超出布鲁诺的忍耐限度。

  他紧闭起两眼。如果答应了,他就是在说谎。

  “该死!我不是得了酒精中毒的震颤性谵妄吧,是吗?我从来没得过这种病。”

  “但这个更糟。我跟医生谈过了,他说它正在摧毁你的神经组织,它会害死你的。这对你没有任何意义吗?”

  “有呀,妈。”

  “答应我啰?”

  她看着他的眼皮又跳动着阖上,也听到他叹气的声音。悲剧不是在今天早上,她心想,而是在多年前他独自喝下第一杯酒的时候。悲剧还不只是这第一杯酒,因为这第一杯酒并不是第一个而是最后一个手段。其他一切事物的失败一定有个开端——她和山姆、他的朋友、他的希望和他的利益的失败,真的。而且尽管她努力尝试,她永远无法发现这情形是为何或从何处开始的,因为查尔士总是应有尽有,她和山姆也都尽了全力鼓励他去做他感兴趣的任何事情。要是以前她能发现这情形是从何处开始的就好了——她站起身来,她自己需要喝一杯。

  布鲁诺暂睁开眼。他感到睡意沉重。他看见自己走过房间中央,仿佛是在银幕上看着自己似的。他身穿红棕色西装。这是在梅特嘉夫的岛上。他看见他更年轻、更消瘦的身躯弯向蜜芮恩身上,并把她摔倒在地上,看见那几个与前一刻和下一刻相隔的短暂片刻。他觉得在那些片刻中他做了特殊的动作,想到特殊的出色念头,而且也觉得这样的间断时刻永远不会再现。就像盖伊前天在船上谈起他自己在建造帕米拉时的情形一样。对他们两人各自拥有的特殊片刻如此接近,布鲁诺感到高兴。有时候他认为他能死而无憾,因为他还能做什么可与梅特嘉夫那一夜相比拟的事呢?还有什么事不会每况愈下的?有时候,就像是现在吧,他觉得他的精力可能正逐渐消耗,而某种东西,也许是他的好奇心,也正逐渐削弱。但他不在乎,因为现在不知怎么地,他觉得十分清醒,而且真的十分满足。

  他想要去环游世界不过是昨天的事,而他为什么想去呢?可以让他炫耀吗?跟谁说呢?上个月他写信给威廉·毕,毛遂自荐要乘他们首次进行测试的新式无人驾驶超级潜艇下至深海去。为什么呢?跟梅特嘉夫那一夜比起来,万事都愚蠢可笑。跟盖伊比起来,他认识的每个人都愚蠢可笑。最最可笑的是以为他会想去见见许多欧洲女人!也许队长的妓女们使他心眼变坏了,那又如何呢?很多人都认为性事被高估了。心理学家说没有永恒不变的爱,但对盖伊和安,他真的不该说这种话。他有种他俩的爱会持久不变的感觉,但他不知道为什么有此感觉。不只是盖伊深深被她迷住而对其他一切视而不见,不只是盖伊现在有足够的钱了,而是某种他尚未想到的无形之物让他有这种感觉。有时候他觉得就即将要想出来了;不,他自己并不想要这个答案,全然是科学探究精神罢了。

  他侧转过身来,笑着“叭嗒”一声打开,又“叭嗒”一声合上他的登喜来金打火机的上盖。那个旅游业者今天或今后都不会见到他们了。家里远比欧洲要舒服得多了。而且盖伊也在此地。

  § 39

  哲拉德正追着他穿过一片森林,对他挥舞着所有的线索——手套碎片、外衣碎片,甚至手枪,因为哲拉德已经击败他了。盖伊在森林深处被牢牢地紧绑住,而且右手正血流如注。如果他无法绕一圈来到他跟前,盖伊准会流血过多致死的。哲拉德边跑边咯咯地笑,仿佛这是他们开的一个玩笑,是个快乐的恶作剧,但他毕竟早就猜到了。不久,哲拉德那双丑陋的手就要碰到他了!

  “盖伊!”

  但他的声音听起来很无力,哲拉德也几乎要碰到他了。哲拉德碰到他的时候,游戏就结束了。

  用尽一切力量,布鲁诺挣扎着坐起身来。恶梦如沉重的厚石板般从他脑海中滑溜而出。

  哲拉德!出现了!

  “怎么了?做恶梦了吗?”

  桃紫色的双手一碰到他,布鲁诺便一翻身滚下床,站在地板上。

  “刚好及时叫醒你了,呃?”哲拉德开怀大笑着说。

  布鲁诺咬紧牙根,用力咬得牙快断了。他冲进浴室,门也不关地喝了一杯酒。镜子里的他,脸上看起来像是地狱中的战场般。

  “抱歉我闯了进来,但我有新的发现。”哲拉德紧张、高分贝的说话声中意含着他已得分,小胜一场了。“是关于你的朋友盖伊·汉兹的事。就是你刚刚梦到的人,对吗?”

  布鲁诺的手一使劲,手中的玻璃杯应声破裂,然后他小心翼翼地捡起水槽中的碎片,放进成锯齿状裂缺的杯底内,一脸厌烦地蹒跚走回床边。

  “你什么时候认识他的,查尔士?不是去年十二月喔。”

  哲拉德背倚着五斗柜,点了一枝雪茄。

  “你是半年前左右认识他的吗?你是否跟他一同搭火车到圣塔菲去?”

  哲拉德静待了一会儿,从腋下抽出某件东西,丢到床上。

  “记得这个吗?”

  那是从圣塔菲带回来,盖伊的那本柏拉图的书,还依然包得好好的,上面的地址被擦去了一半。

  “当然记得。”布鲁诺把书推开。“我去邮局时把它弄丢了。”

  “拉芳达饭店的人员在架子上找到它的。你怎么会碰巧借了这本书回来呢?”

  “我在火车上发现它的。”布鲁诺抬起头。“书里有盖伊的地址,所以我本来打算要寄还给他;事实上,是在餐车上找到的。”

  他迎视哲拉德,哲拉德以其敏锐坚定的小眼看着他,那双小眼的背后并非总是有什么含意。

  “你是什么时候认识他的,查理?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页