虚阁网 > 毕格斯 > 中国鹦鹉 | 上页 下页 | |
三四 | |
|
|
伊登高兴地随之前往。在狭窄的柜台对面,他们发现波拉·温德尔独自坐着。 “你们好!”她跟他们打招呼道,“坐过来吧,我今晚心境非常开阔——一人独享一张桌子。” 他俩在她对面坐下。“今天是像你预料的那样枯燥吗?”姑娘问伊登。 “非常枯燥,特别是你走了之后。” “这次尝尝这儿的鸡肉吧。”她建议道,“沙漠上自养的鸡,肉不算嫩,但味道还行。” 他俩接受了她的建议。满满两盘肉端了上来,鲍勃·伊登开始切块儿。 “拿到救生船上去吧,”他开玩笑似地说,“先分给那些妇女、儿童。” 霍利低头看看桌上的饭,“还像原来那只老鸡,”他叹口气,“我怎么不做些让步,去享受一下家常菜呢?” “结婚吧。”姑娘说,“我说的对吧,伊登先生?” 伊登耸了耸肩。“我认识几个可怜的兄弟,他们结了婚,希望能享受一下家里做的菜。现在他们又回到饭馆里来了,唯一不同的是身边多了位太太——花费多了一倍,乐趣却减了一半。” “你怎么会有这么多的嘲讽?”霍利问。 “噢,你要知道伊登先生是坚决反对结婚的,”姑娘说,“他上午告诉我来着。” “只不过想拯救她,她竟不领情。”伊登解释道,“顺便问你一下,你认识那位赢得她芳心的威尔伯吗?” “威尔伯?”霍利摸不着头脑地问道。 “他一直坚持把杰克叫做威尔伯,我纠正他好儿遍了。”姑娘说,“他这样称呼我未婚夫也太不识礼了。” 霍利看了看她手上的戒指:“不认识,我不认识他。不过,我要向他表示祝贺。” “我也向他祝贺,”伊登说,“为了他的勇气。不过,我不该攻击威尔伯,正如我今天中午所说——” “算了吧。”姑娘说,“霍利先生,醒醒,你在想些什么呢?” “我想起在孟奎恩吃过的一顿饭。我听说那儿现在关闭了,消失了——就像其他一些曾留下美好记忆的老聚会地点一样,成为一种里程碑了。我有时在想我是否喜欢现在的纽约。” 他讲述起他印象中曼哈顿的老样子。不知不觉,晚饭就吃完了。当他们站在收款台前时,伊登突然注意到附近一位正在点着雪茄烟的陌生人。从他穿的衣服来看,决不是当地人。这人身材矮小、表情谨慎、目光犀利。 “晚上好,”霍利和那位陌生客打着招呼。 “你好,”那人回答道。 “是来研究我们的吗?”编辑问道,心里想着自己下面该干的事。” “噢——我是来调查一下这儿的一种沙漠鼠的。”那人答道,“我听说这儿生长一种尾巴比现今的记录还要长三毫米的鼠类。” “是吗,”霍利答道,“是不是有人比较了解情况?这儿可是什么能手都有——有了解昆虫的人,有熟识各类蝴蝶的人,也有掌握各种鼠类情况的人。有空到我们报社那儿坐坐聊聊。” “好的。”那个博物学家说。 “哎,看谁在这儿。”霍利突然喊道。鲍勃·伊登转过身,看见一个瘦小的老华人正走向旁边的桌子,他脸色如海泡石的烟斗一般,眼睛黑亮。“路易·王,”霍利解释道,“哎,路易,你从旧金山回来了?” “您好,先生。”路易声音很尖,“我回来了。” “你不喜欢那儿吗?”霍利接着问道。 “旧金山不好,”路易答道,“一直在下雨,我还是喜欢——喜欢这儿。” “要回迈登家吧?”霍利问,路易点点头。“嗯,你运气不错,路易。这位伊登先生马上也要回迈登那儿,你可以搭他的车。” “当然可以。”伊登表示同意。 “我想喝点热茶。您等我一会儿,先生。”路易说完就靠柜台坐了下来。 “我们在旅馆门前等你。”霍利告诉他。三人走出了咖啡店,那个矮小的博物学家跟在后面,不久就被他们甩远不见了。 在旅馆前,他们都停下了。 “我要告辞了,”波拉·温德尔说,“我有几封信要写。” “好吧,”伊登说,“噢,别忘了,替我向威尔伯问个好。” “是业务上的信函。”姑娘一本正经地回答,“晚安。” 姑娘进了旅馆。“路易·王回来了。”伊登说,“这下局势可大有变化了。” “会有什么麻烦吗?”霍利说,“路易可能会透露很多情况。” “也许吧,可是他要是回到原来的工作上——那么查理怎么办呢?他会被解雇的,那可就剩下我一个人在那儿了。那样的话,我真的不知该怎么办才好。” “我可没这么想过。”编辑说,“迈登庄园主人在的时候真需要两个用人,而且查理完全可能把路易·王比下去,不用为查理担心。我们在这儿一个问题接一个问题地设想,简直是杞人忧天,毫无益处。我们完全不必为查理担心——他自有一套。” 他们等了一会儿,不久就看见路易·王一手拎着个破皮箱,一手拎着个纸袋,沿着街道拖着沉重的脚步走了过来。 “你带了些什么东西,路易?”霍利问道。他看了看,“香蕉?” “托尼喜欢吃香蕉,”老头儿解释道,“这小家伙很讨人喜欢。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |