虚阁网 > 名人传记 > 肖邦 | 上页 下页
二七


  充满幸福的几十天飞快地过去了,弗雷德里克一家与图恩伯爵父子俩一起前往一个古老的台特申城堡,这是图恩伯爵家族所拥有的,也是返回波兰的必经之地。

  在城堡住了一晚,第二天早晨,尼古拉夫妇与儿子分别时刻来临了。

  “亲爱的……”

  “……再见”

  马车的轮子转动了,驿马的蹄子扬起了尘灰。弗雷德里克的右手还高高举着,挥动着。

  尼古拉夫妇回头望望,已看不见儿子的身影了。他们万万没有想到这是最后一次的离别,再也没有机会听到儿子的笑声和琴声了。

  “他父母离开后的第一天,我们根本不能接近他,他太难受了。”

  图恩伯爵的孩子在日记中写道。

  弗雷德里克因伯爵的挽留,在城堡里多住了几天。他恢复了情绪之后,便在钢琴上即兴弹奏,有时模仿英国人说法语的夸张神态,使得城堡里不时传出伯爵全家的笑声。

  离开时,弗雷德里克在伯爵两个女儿共用的纪念册上写了一行字:

  1835年9月15日于台特申。这是他题献一首圆舞曲的时间和地点。

  不过伯爵一家人除了挽留他多住几天,表达自己的一份真挚友情之外,并不知道弗雷德里克还缺什么,需要什么。

  弗雷德里克心里也许明白……

  2. 黄昏之梦

  弗雷德里克动身返回巴黎,途经德累斯顿时,碰巧遇上了费列克斯·沃特金斯基。后者曾是弗雷德里克家里的寄宿生,在一起共同度过了难忘的少年时代。

  费列克斯的母亲是一位伯爵太太,她每次来华沙看望儿子时,总喜欢带上两个女儿玛丽娅(1819—1896)和泰莱霞。

  这两个不安分的小姑娘常常尖着嗓子喊叫11岁的弗雷德里克,为她们弹奏圆舞曲和练习曲,有时在一起嘻嘻哈哈玩游戏。

  现在费列克斯把弗雷德里克带去见见住在这里已经一年的父母和妹妹。

  重新看见玛丽娅,弗雷德里克已认不出来了。她一头乌黑的头发,明亮的大眼睛,漂亮的身材上充满着16岁姑娘的青春活力。

  玛丽娅已不是弗雷德里克记忆中的9岁女孩,她受到了贵族家庭的良好教育,会讲法语、德语和意大利语,多才多艺。

  去年伯爵太太想起了在巴黎名声大作的弗雷德里克,便把玛丽娅写的一首变奏曲寄给他,请他指点,并邀请他来作客。

  弗雷德里克参加“下莱茵河音乐节”回来后,写了一封热情洋溢的回信(1834年7月18日),收信人是玛丽娅的弟弟费列克斯:

  ……你妹妹待人真切,她把谱写的乐曲寄给了我,这使我万分高兴。于是,当天晚上,我在这儿一家客厅里用当年的玛丽娅这一可爱的主题进行了即兴演奏。当 年我曾和她一起在普谢恩内住处的房间里跑着玩耍……而今天,让我把刚刚出版的“华尔兹舞曲”寄给我亲爱的女友玛丽娅小姐。让它给玛丽娅带去我在接到她的奏 鸣曲后所感到的百分之一的满足吧。

  如果说去年题献乐曲是出于一种社交性的礼貌,那么现在弗雷德里克再次要把一首刚创作的圆舞曲送给玛丽娅,这其中就蕴含着丰富而微妙的感情了。

  他在乐谱上写着:“献给玛丽娅小姐,1835年9月24日。”

  这首《降A大调圆舞曲》在弗雷德里克逝世后却被题为《告别圆舞曲》,这也许同暗喻作者向玛丽娅求婚失败一事有关。

  与玛丽娅一家人在一起度过了一周的美好日子,弗雷德里克的潇洒、诙谐和天赋给大家留下了良好的印象。

  弗雷德里克走了,玛丽娅的心上泛起了难言的感情漪涟。她写给弗雷德里克的信中说:

  星期六您离开我们时,我们大家都很难过,眼里盈满了泪水……我母亲含着泪不时地向我们说起“她的第四个儿子弗雷德里克”……11点钟唱歌教员来了,课 上得很糟,我们唱不起来。您上车时把您的铅笔忘在钢琴上了。没有它会给您在旅途中带来很大的不便,而我们将像保存圣物一样珍藏它。

  弗雷德里克在莱比锡停留了一下,与约好的门德尔松见了面。在一位朋友家里,弗雷德里克第一次见到了罗伯特·舒曼。尽管后者甜奶油般的评论使前者感到害怕,但他俩还是像久别重逢的朋友热情地握手、交谈。

  回到巴黎后,劳累不堪的弗雷德里克还没有喘过气来,就立即被一大堆的社交活动缠住了,不过他还是没忘记给玛丽娅寄去一首《祝愿》歌曲。

  “假如我是天上的太阳,除了对你,我不会发光……”这是1829年根据波兰诗人维特维茨基同名诗歌谱写的歌曲,并且是弗雷德里克当初热恋康斯坦契娅时的音乐作品。玛丽娅收到这份礼物后,回信说:“我还不敢唱它,既然这是您的作品,我担心唱出来会完全变样。”

  维系着弗雷德里克与玛丽娅一家感情纽带的还有一个人——来巴黎的安托尼,他是玛丽娅的调皮兄弟,由沃特金斯基伯爵太太请弗雷德里克给予照顾。

  玛丽娅写信给弗雷德里克,为安托尼说了不少好话,“我深信,您的话对于他将是一种神谕。请您看在上帝的份上不要对他太冷淡。”

  对于一个善良、美丽小姐的恳切请求,弗雷德里克不会拒绝的,他成了为安托尼慷慨支付某些费用的监护人。

  由于不能得到很好的休息,弗雷德里克的身体状况很差,迟迟没有写信给父母,引起了一场惊慌。

  1836年初,尼古拉夫妇终于松了一口气,在回信中说:“任何一封信都从来没有像我们刚才收到的这封信那样叫我们如此焦急地等待、盼望!原因是:三个星期以来这儿传说你的病情很危险。”

  对于玛丽娅一家的事,尼古拉谨慎地提醒儿子,“德累斯顿成了使你十分感兴趣的地方,它好像还在吸引你。你这种年纪的人不会时时都能主宰自己的意志的,可能会遇到一些使你难以磨灭的印象……”

  尼古拉的猜测在半年之后果然成为现实。

  弗雷德里克与戴尔芬娜分手了,他理解后者想与丈夫重归于好的心情。30岁的妇女想渴望过一种受人尊敬的安定家庭生活,戴尔芬娜不得不收拾行李回波兰。

  弗雷德里克把这年春天出版的《F小调协奏曲》题献给她,作为一种告别纪念。弗雷德里克曾对戴尔芬娜说过一句浪漫的话:“我希望能听着你的美妙歌声死去。”十几年后,弥留之际的弗雷德里克果真应验了这个残酷而美丽的预言。

  也许弗雷德里克从离去的戴尔芬娜身上得到某种重要启示,26岁的小伙子与安家立业之间应该画上一个和谐的等号。他似乎看见了玛丽娅的倩影逐渐走进映在窗户上的灯光里,她打开了窗户,在微笑着招手。

  一种对幸福的强烈渴望,伴随着异乎寻常的焦急,在弗雷德里克的心中化作一团炽热的感情之火。

  他立即找到了在巴黎的安托尼,得知沃特金斯基伯爵太太和玛丽娅正准备离开德累斯顿,打算去马里恩巴德的温泉疗养地。

  8月份的酷暑天气也未能挡住弗雷德里克的决心,马里恩巴德“白天鹅”旅馆里出现了他风尘仆仆的疲劳身影。

  “弗雷德里克……”玛丽娅一家惊奇地迎进了这位不速之客。

  这时弗雷德里克太虚弱了,脸色苍白,不停的咳嗽声显得那么刺耳。

  玛丽娅一家人都围着他团团转。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页