虚阁网 > 名人传记 > 屠格涅夫 | 上页 下页


  §第四章 开始文学生涯

  屠格涅夫回到了斯巴斯科耶,瓦尔瓦拉·彼罗夫娜见到儿子感到幸福,而家仆们则欢天喜地说:“我们的天使来啦,替我们说情的人来啦。”母亲一心想讨宝贝儿子的喜欢,叫人做他爱吃的东西,把一罐罐他爱吃的果酱送到他房间去,而他却用它来招待农奴的孩子们。他还是那样喜欢和别人逗笑、淘气、胡闹,他曾带着母亲的养女去“扫荡”食品橱,弄得省吃俭用的老家人大惊失色。

  在斯巴斯科耶安谧宁静的生活中激荡起了一阵波澜:屠格涅夫爱上了莫斯科一个平民的女儿,叫阿芙多吉娅·叶尔莫拉耶夫娜,她是雇来斯巴斯科耶当裁缝的。瓦尔瓦拉·彼得罗夫娜得知后,勃然大怒,把姑娘赶出了斯巴斯科耶。阿芙多吉娅无奈,怀着身孕回到莫斯科,孩子生下不久便被送往斯巴斯科耶。阿芙多吉娅后来嫁与他人,屠格涅夫每年都给她一笔生活费。《贵族之家》中有关拉夫列茨基的父亲爱上一个农奴姑娘的故事,实质是屠格涅夫在追述他对阿芙多吉娅的热恋情景。

  1841年9月,屠格涅夫离开斯巴斯科耶前往莫斯科,准备参加硕士考试,还参加了文学小组和文艺沙龙的集会。

  到达莫斯科不久,屠格涅夫探访了住在普列姆兴诺的巴枯宁一家,在那里度过了6天。屠格涅夫热恋巴枯宁的妹妹塔吉扬娜·巴枯宁娜就是从这时开始的。

  早在屠格涅夫到来之前,她就从哥哥和姐姐从德国写来的信中了解到屠格涅夫是个生气勃勃、学识渊博、善于谈吐的诗人、哲学家、机智俏皮的交谈者,不禁对他产生了无限的崇拜。现在,她理想的爱人终于来了,她欣喜若狂,以崇敬仰慕的心情听着屠格涅夫谈话,她疯狂地迷恋着他。塔吉扬娜不但美貌,而且很有教养,博览群书,具有音乐天才,精通数种语言。

  屠格涅夫也喜欢上了她,但他并没有想到他们的关系会发展到如此深情的程度:当塔吉扬娜对他迷恋得生了病搬到了莫斯科自己姨母家去住的时候,屠格涅夫还不知道她得病的原因。尽管塔吉扬娜那么可爱,感情又那么深沉,但屠格涅夫明白,他不能用同样深的感情来回答她。他感到矛盾、不安、为难、内疚。

  1842年春,两人终于分手。

  和塔吉扬娜·巴枯宁娜的这一段爱情在屠格涅夫40年代初期的许多抒情诗中留下了明显的痕迹。如《久久飘着的白云》、《把手伸过来——让我们到田野里去》、《涅瓦河》、《当我和你分手之后》等。下面是一首诗的片段,作于1842年:“把手伸给我,让我们同到野外/我沉思的心灵之友/忘却一切哀痛,一切怨恨/也忘却我们的别离/请相信:我万分感动,我无限羞愧/我那整个心灵一直向往着你”

  屠格涅夫在莫斯科一方面认真准备哲学硕士的考试,一方面又经常在《祖国纪事》和《现代人》两本杂志上以“屠·卢”的笔名发表诗作。他自己也难以确定将来是当诗人还是学者。他的一些熟人没有把他视为诗人,而是把他看作准备在大学里担任哲学教授的学者。阿·费特在谈到和屠格涅夫初次在莫斯科大学教授舍维廖夫家见面时的情景时写道:“房间里走进一个高个子青年,深褐色的头发,留着当时流行的‘李斯特’发式,穿着一件纽扣一直扣到衣领的黑色长礼服他走后教授对我说:‘这位屠格涅夫真是个怪人,前两天带来一篇长诗《帕拉莎》找我,今天却又张罗着到莫斯科大学担任哲学教授的事。’”可见在屠格涅夫身上有着双重爱好——科学工作和文学。

  然而尼古拉时代,俄国帝制的维护者把哲学视为自由思想和追求解放的一种危险根源,俄国大学已经废除了哲学课,屠格涅夫渴望当哲学教授的希望破灭。

  1842年夏天,屠格涅夫被巴枯宁叫到德国。

  当时,巴枯宁已决定不再返回俄国,成为一个政治侨民居住在欧洲,一头扎进无政府主义政治斗争中。屠格涅夫回国时,接受了巴枯宁交给他办的许多事情,并带回一些印刷品,两个人都担心边境检查,怕这些印刷品会招致警察的迫害。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页