虚阁网 > 名人传记 > 普希金 | 上页 下页
三六


  第三章中《姑娘们的歌》既诗意地展观农村的生活,又以轻快的节奏反衬出达吉雅娜内心的焦急。普希金还借抒情的插笔表达了他的文学观念及创作主张。而这些抒情插笔最重要的意义在于它们已经成为后来的俄国人爱祖国爱生活的经典表达:

  莫斯科啊,我总是想念着你!
  莫斯科对一颗俄国人的心说来,
  多少东西在这声呼唤里交融!
  多少东西回响在这声呼唤中!

  可以说,缺少了这些抒情插笔,诗体小说就会失去它一半的魅力。

  除了情真意浓之外,诙谐幽默也是这部诗体小说的特点,它体现了诗人一贯的审美情趣。与他的浪漫主人公达吉雅娜和连斯基不同,奥涅金的出场颇有些滑稽的味道。普希金以轻松调侃的手法来塑造他的形象,勾画他的灵魂。第一章第一节活生生地表现了澳涅金又想讨伯父欢喜却又怕麻烦的矛盾心态,令人忍俊不禁。奥涅金华而不实的生活方式,特别是他在彼得堡无事空忙的纨绔生涯都带有喜剧色彩。普希金还嘲弄了俄国社会追赶时髦不讲实际的虚浮风气。

  作品的场面和风景描写也精彩纷呈。有的像绘画,有的像电影,如第五章中写景的一段。诗中有画:晨曦中窗外白茫茫一片,玻璃上凝结着晶莹的冰花,花坛、篱墙和树林都银装素裹,远处的山坡上恰似铺上白色的地毯。分明的层次使画面富于立体感。达吉雅娜进莫斯科的场面描写很像电影艺术的蒙太奇:

  轿车已在特维尔大街上奔腾,
  急驰过坑洼和警察的岗亭。
  两旁掠过街灯、店铺、儿童、
  乡下女人、寺院、皇宫、
  布哈拉族人、雪橇、菜园,
  掠过商贩、茅舍、农夫,
  掠过宝塔、哥萨克人、林荫路,
  掠过药房和时装商店、
  阳台、画着狮子的大门,
  以及歇在十字架上的鸦群。

  这一段里,诗人一连用了四个“掠过”,画面不断变幻,令人目不暇接,如此逼真的动感,使读者仿佛也同达吉雅娜一起坐在三套车里,包揽了莫斯科繁华的景色。

  普希金不愧为语言大师。在这部作品中他运用了丰富的词汇,大量的典故以及形式各异的语体,尽显出他的博学多才。尤其是词汇的选取充分体现普希金的创新精神和平易作风。诗人很喜欢采用当时民众普遍使用的新颖词汇,尽管,有些词汇辞典上还没有收录,“专家们”尚未认可。这些新词运用以及诗歌的口语风格缩短了作者与读者的距离,增加作品的可读性。灵活化用读者熟悉的民间故事、寓言和文学典故又使作品妙趣横生。普希金一直想写一部反映当代现实生活的作品。

  他在《叶甫盖尼·奥涅金》中圆满地完成了这个任务。

  他的人物是当代的、环境是当代的、情节是当代的,所触及的矛盾、思想和问题均同现实生活紧密相关。

  从当代生活中去发现人物,塑造典型、反映时代的走向,这是诗人长期艺术探索的一个总结。普希金作为杰出的现实主义诗人正确引导了俄国文学发展的方向。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页