虚阁网 > 名人传记 > 彭斯 | 上页 下页
引言


  人们终于以盛大仪式埋葬了苏格兰著名诗人彭斯。顿弗力斯城的志愿兵们,按着隆重的仪式走到了墓地,演奏着毫无生气的送葬曲,当然,违反诗人的意愿还在他墓上开“排炮”。

  杰恩没能给丈夫彭斯送行,在这个时刻她为他生下了第五个孩子。

  吉尔贝特来送殡。他向哥哥告别,同朋友们一起用手抬着彭斯的灵柩,并第一个向墓穴抛了一把土。

  在回莫斯基尔之前他询问了杰恩,她有什么困难吗?杰恩,她伤心而又不好意思地承认,家里什么也没有,真的!连一个便士也没有。

  她含着眼泪请吉尔贝特借给她钱。

  吉尔贝特掏出一个先令,把它给了杰恩,于是非常亲切地同她告别。

  在门坎旁他站住了,掏出画格子的小本子,并记下“一便士,哥哥的孀妇欠债”。

  这是杰恩借来的最后的先令,因为萨依木和阚哥尼木及时地捐助一笔非常可观的款项,从这一天起无论杰恩,还是孩子都不必穷困了。

  在杰恩那里留有许多彭斯的手稿——诗歌、信的草稿、乐曲的笔记、歌曲草稿。最亲近的朋友也没有想到把彭斯当作是“作家”,也没有拿定主意把他的书出版,而把所有的手稿交给了彭斯的第一位传记作者科艾利博士。

  科艾利博士同德荣·萨依木一块儿在大学求学,而最近开始研究彭斯的传记。与萨依木相反,科艾利是一位脱离现实生活的书房学者,待人律己都非常严肃,并且还是一位惹人厌烦的道德问题作家。他诚恳地想写出极圆满的彭斯传记,却写出了有教训意义的论文。

  只有当现代学者和版本学家为彭斯作结论时,才完全揭开了彭斯传记新的篇章。

  格拉斯哥市图书馆收藏的3000本书都叙述了彭斯的光荣成长史。苏格兰人不仅把彭斯看作大诗人,而且尊他为民族英雄。

  纪念诗人的建筑物更是种类繁多,遍布各地。不仅有彭斯纪念馆、纪念塔、博物馆,还有彭斯商场和彭斯中心。

  人民按照自己的方式回忆彭斯,记住诗人的名字。

  他的最好诗歌已成为标语,在举办世界联欢节的时候,苏格兰人把它做成旗帜,向善良人士展示。

  他的歌词成了俗语、谚语,他的歌曲回归人民。

  罗伯特·彭斯是一位诗歌道路的创新者,世界人民永远怀念他。

  罗伯特·彭斯是18世纪后期苏格兰诗坛上一颗光华夺目的明星,是苏格兰民族、民主文化的旗帜、杰出的农民诗人。他善于吸收民歌的养料,在生活感受中把握时代斗争的脉搏,利用人民群众喜闻乐见的民歌形式写诗,他的诗表达了劳动人民的心声,唱出了那个时代的强音,成为英国进步文学中18世纪到19世纪的桥梁,19世纪初浪漫主义诗歌的前奏。

  本书引用的彭斯诗文为北京外国语大学王佐良教授所译,谨表深切谢忱。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页