虚阁网 > 名人传记 > 莫扎特 | 上页 下页 |
五〇 |
|
“什么喜事呵?”莫扎特以为肯定是哪儿寄来什么钱或是信,说不定可以过上富裕的日子了。 “我们又将有个孩子了!” “……”面对笑吟吟的妻子,莫扎特真是哭笑不得,他真正尝到了雪上加霜的味道。 正在这时,莫扎特的一个学生卡尔·李希诺夫斯基告诉莫扎特说,他将要去德国中部和柏林觐见普鲁士国王弗莱德里克·威廉,说这是一个经常热心赞助音乐事业的国王。如果愿意,莫扎特可以同行。 当时,莫扎特在自己国内虽处于贫困潦倒的境况,然而在国外却是名闻遐迩的,特别是这几年他的歌剧已在欧洲各大剧院全面开花,人们都知道莫扎特是个奇人奇才,出去转一圈,也许正是改变处境的好机会呢! 然而结婚7年了,他还从来没有离开过康施坦莎,现在妻子怀孕了,家里又揭不开锅,这一走了之能行吗? 然而,严峻的家庭情况迫使莫扎特非走不可,好在家里得到了普赫堡夫妇的照顾。于是,这就引出了莫扎特的柏林艳遇,也有了莫扎特给妻子的书信。 这里,先让我们来看看刚与妻子分别不到一周的莫扎特是怎样关心妻子、想念妻子而同时又流露出了一种“不安全感”。噢,这“不安全感”指什么,且让我们看完这几封信吧。 亲爱的宝贝妻子: 在李希诺夫斯基忙着为买马讨价还价的时候,我高兴地抓住这个空子给你写上几句,我的小心肝!你过得怎么样?你像我思念你一样经常思念我吗?我每时每刻都在看你的画像,一看就流下了悲喜交集的眼泪。保重你的贵体,因为你的健康就是我的生命。亲爱的,再见吧!别为我担心,这趟旅行我不会碰到麻烦事,也不会受苦,只是你不在身边,既然这无可避免,那就只好忍受了。我是满含着眼泪给你写这封信的。再见。 1789年4月8日于布达佩斯 由于莫扎特和李希诺夫斯基都带有自己特定的任务,他们沿途总想多活动几个地方,这样也许成功的机会更多些。然而,这样一来又使思念妻子的莫扎特感到时间太长了: 最亲爱的宝贝妻子: 我多么盼望你的来信啊!如果我把我在你的那幅可爱的画像上做的那些动作全都告诉你,我想你一定会大笑不止的! 比如,我把画像从盒子里拿出来的时候我就对你说:“早晨好,施坦奈尔!你好,小黄毛丫头!漂亮的玩意儿!没用的东西!幽雅的小家伙!” 当我把你的画像放回去的时候,我就一点一点地往盒子里塞,嘴里还不停地说着“呣——呣——呣! 乖乖,进去吧”说这些话的时候我还带着特殊的强调语气。然后,就在将要把画像塞进去的一刹那,我就说:“晚安,小东西,睡个好觉!” 唔,我想我写的都是些傻话(至少别人看来是这样),但对于如此倾心相爱的我们俩,这可决不是什么傻话。 今天是我离开你的第六天,老天爷作证,这简直像是过了一年,太长了。再见,亲爱的,我惟一的爱人。马车来了,这下完了!我只能再见了,求你永远像我爱你一样爱我。给你一百万个最温柔的亲吻。 又及:我们的小卡尔听话吗?但愿如此。替我吻他。并向普赫堡先生和他太太问好。 1789年4月13日于布列斯特 莫扎特爱妻子爱得也真太厉害了,要给妻子“一百万个最温柔的亲吻”。这里一方面体现出莫扎特对妻子的深情,但另一方面,我们这里先不写,还是再看看莫扎特在离开布列斯特前给妻子提的几点要求吧: 亲爱的妻子,我要向你提出几点要求: 第一,请你不要发愁。 第二,注意身体,春天不能太大意了。 第三,不要单独步行外出,最好是干脆不要走路。 第四,绝对相信我对你的爱情。我每次给你写信时都要把你的画像放在面前才动笔。 第五,我请求你,考虑到我的荣誉和你的名声,不仅要注意你的行为举止,还应当注意外观。不要为这个请求而使你生气,你应该因为我看重名誉而更加爱我。 第六,也是最后一个要求,我请求你写信要写得详细一些。 最后,我很想知道那天我走后的第二天我们的妹夫霍费尔来了没有?他是不是像对我保证的那样经常来看你?朗格夫妇来了没有?朗格是不是在画肖像?并请详详细细地告诉我你的一天是怎样度过的。 从以上的信中,人们不难发现,莫扎特对家里是不放心的,特别是第五条中的话语,可以感到莫扎特有一种“不安全感”,这也许是因为康施坦莎曾让别的男人用皮尺量过小腿,尽管那是游戏中的一种惩罚,也许莫扎特还知道些什么,反正这些话是意味深长的,而且有“潜台词”的。 然而,人在千里之外,真是鞭长莫及。而且,莫扎特还必须向莱比锡进发。 在莱比锡的朋友多勒斯家中,莫扎特用钢琴弹奏了他自己的《后宫诱逃》中的选曲。弹着弹着,他觉得这曲子太长,怎么好像总没个完,听当然是很好听的,这时,他笑着对朋友说:“这些乐曲弹起来倒挺不错,但在舞台上演唱就显得太长了。我写《后宫诱逃》时,越写劲头越足,谱出来的音乐自己总也听不厌,又不知道怎样才能收住尾……”如此看来,莫扎特还真是有些自知之明的。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |