虚阁网 > 名人传记 > 罗斯福 | 上页 下页
一二


  他们是“在反对党内的腐败和党魁专制”,他们誓不屈服。

  所有的议会活动都停止了,僵局持续了十个星期。罗斯福不是这次造反的领袖,只是一位指导者。党组织中的政客们轻蔑地把他看成一个“大学里的臭老九”,“一只刚出娘胎的牛犊”。保守分子们甚至把他视为一匹特洛伊木马,得到西奥多·罗斯福的指示,一心想破坏这个党,但是这个年轻人兴高采烈地投入一场激烈的战斗。

  那些经济上比较困难的造反者在坦慕尼这只发怒的猛虎的利爪下,受到很大的伤害。有人暗示他们的贷款要被追还,要取消抵押品赎回权。一个靠印刷政府文件来维持现状的地方报纸老板接到了警告,说他如若还不就范,那么合同到期后就不准续签。有人还被告知,他们的政治生涯就要结束了,因为以后没有人再提他们的名了。这些造反者的案头堆满了选民们在各地的希恩分子煽动下作出的决议。和罗斯福作对的民主党州委会委员珀金斯散发了一份请愿书,要他遵循党的核心小组的意愿。罗斯福认为这是“一种宣传伎俩”,于是不予以理会。在那个共和党势力很大的地区,他发现他的反对坦慕尼的立场还是很得人心的。但是对许多造反者来说,情况是比较复杂的。

  有好几次,这个联盟好像要破裂了。埃德华·特里对斗争感到厌烦,他说:

  “人们说叛逆者要走的路是艰苦的,但和一个尽责的议员比较起来,叛逆者要走的路还是轻松的。议员们受到来自各个方面的诱惑。”

  罗斯福竭力不让这次造反遭到失败。他想和共和党党魁威廉·巴恩斯做笔交易。他建议民主党的造反者和共和党达成协议,推选一名双方都能接受的候选人。巴恩斯拒绝了这一建议,他觉得还是让民主党内四分五裂更好些。

  议会失火后打破了这个僵局。3月29日晚,议会遭到了严重破坏,议员们不得不挤在窄小的奥尔巴尼市政厅里开会。瓦格纳和史密斯不耐烦地对墨菲说,如果不能很快找到一个人选,他们就不能使他们自己的人再在奥尔巴尼呆下去了。他们打算投任何人一票,这样就可火速离开这个地方。党魁已经在担心罗斯福和共和党可能结成某种联盟,听到消息后,马上登上开往奥尔巴尼的第一列火车,一大早就精疲力竭地抵达奥尔巴尼。他提出州最高法院法官维克托·J·道林充当一个折衷候选人。造反者们争辩了两天,在瓦格纳和史密斯调解之后,才勉强同意这个提案。

  当造反者们正欲离开罗斯福的宅邸时,他们得知对手的高招已把他们击败了。道林拒绝了提名,墨菲已经又提出以前坦慕尼厅的巨头,詹姆斯·A·奥戈尔曼法官作为候选人。这不仅使参议院这个席位由一个比希恩更为他器重的人占去了,而且也为他的女婿丹·卡哈兰在州最高法院留了个空位。罗斯福义愤填膺地谴责这一举动,矢志继续履行自己的使命。但这已经是无济于事了。造反者们不能拒绝奥戈尔曼。自从他当上法官后,他就不介入政治斗争,赢得了很好的声誉。据传如果奥戈尔曼的提名再次遭到拒绝,党魁巴恩斯就要和墨菲做交易,推选希恩了。因此,造反者中多数人都决定投奥戈尔曼一票。其他人,包括罗斯福在内,都同意在议会上投他一票,但拒绝参加核心小组。

  3月31日晚,当罗斯福和其他强硬分子鱼贯进入议会厅投票时,人们对他们发出一片乱哄哄的欢呼声和嘘声。有人开始为坦慕尼唱凯歌:“坦慕尼……坦慕尼……击败他们,击败他们……胜利属于我们。”不一会,乱哄哄的人群跟着一起唱了起来。议员们和旁听者在大厅里挤来挤去,嚷嚷着,拥抱着,根本不理会议长在那里用木槌拼命敲桌子要大家肃静。议长终于使吵嚷声低了下去。这时,共和党少数派领袖埃德加·布雷克特奚落造反者说:

  “上帝的旨意真是捉摸不定啊。即使我能够,我也不会让民主党蒙受更大的耻辱。”罗斯福在人们的叹息声和嘘声中开始发言,还想为这次惨败挽回一点面子:“两个月以前,我们民主党人觉得我们有责任不同意党内有人在选举联邦参议员问题上的做法。……我们凭我们自己的良心去做,也履行了我们应有的职责。我相信民主党因此而向前迈进了一步。我们是民主党人——不是朝秦暮楚的民主党人,而是始终不渝的民主党人。我很高兴地投詹姆斯·A·奥戈尔曼法官一票。”

  但是,僵局的最后结果还是具有双重意义的。造反者不得不接受奥戈尔曼,但他们却阻止了希恩当选。尽管墨菲最后取得了胜利,在这次搏斗中他也挫伤了锐气。罗斯福于是从这次“希恩事件”中得到了一个向现实政治学习的机会。在这个不平静的课堂里他学会了耍弄手腕,变换花招,也学会了怎样对待互相冲突的政治抱负和复杂的社会关系。

  罗斯福担心奥戈尔曼的当选会对自己选区的选民产生不良影响,他只好匆匆忙忙赶回海德公园村。选民们支持他的造反,但也担心他们会把这次造反的结果看成是在坦慕尼厅面前屈膝投降。他很高兴地发现没有一个人抱怨,他的选民们“根本不认为这是墨菲的胜利”。他于是借此机会应用熟练的政治手法把这令人屈辱的失败变成了可喜的胜利。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页