虚阁网 > 名人传记 > 利玛窦 | 上页 下页
一六


  §第五章 在北京的岁月

  “北京”这个名字对利玛窦就有无比的吸引力。

  头一天,他刚从光秃秃、灰蒙蒙的草原上远远望见萧索的树梢巅上升起了巨大城墙时,他心中无比激动,泪水在眼眶里打转。是啊,18年了,他终于接近了中华帝国的核心。虽然历尽了千辛万苦。他也相信,他的有生之年将在北京度过。

  利玛窦一来到北京,就知皇上已命礼部处理他们的进贡事宜。所以利玛窦赶快抢在礼部来人之前把贡品打点好,开列礼单,并附上了奏章:“大西洋陪臣利玛窦,谨献土物于皇帝陛下:臣本国遥远,从来贡献不通,逖闻天朝之声教文物,窃愿□被余溉,终身为氓,始为不虚此生,因此辞离本国,航海远来,时历三年,路经三万余里,始达广东。

  语言未通,有同喑哑,因僦居而习华文,淹留于肇庆韶州府,垂十五年,颇知中国人古先圣人之学,于经籍略能记诵,而通其诣。乃复越岭,由江西至南京,又淹留五年。

  “伏念堂堂天朝且招徕四夷,遂奋志努力,径趋阙廷。谨以天主像一幅、天主母像二幅、天主经一本、珍珠锒嵌十字架一座、报时钟二架、《万国图志》一册、西琴一张,奉献于御前,物虽不腆,然从极西来,差足贵异耳。臣自幼慕道,年齿逾艾,迄未婚娶,都无系累。他咋所望,谨此所献之宝像祝万世,祈纯嘏,佑国保民,实则区区之忠悃也。伏乞皇上怜臣诚悫来归,将所献之物俯赐收纳,则盖感皇恩浩荡,无所不容,远臣慕义之忱应少仲于万一。

  “仰臣在本国,忝列科名,已叨禄位。天地图及度数,深测其秘,所制观象考验日晷与中国古法吻合,倘皇上不弃疏微,使臣得于至尊之前,馨其愚昧,又区区之大愿,而未必敢也。

  “臣不胜感激待命之至。”

  敕令引见献异物者的圣旨前已由总理夷务的礼部下达马堂。但这个太监唯恐坐失贡献异物的好处,赶紧采取措施,在他们抵京的次日凌晨,就派出大队人马,或步行,或乘骑,慌慌张张,携贡物、奏章、税银,穿城而过,直诣皇宫。而利玛窦及其伙伴们始终被禁闭在马堂的亲信太监家里。

  皇上御鉴奏章之后,传旨呈上贡物。皇上一看到天主像,就脱口而说:“这不是活菩萨吗?”从此,那些像就保留了这个名字。宣召神父们时也说是传“那些呈献活菩萨者”。不过,万历帝对威尼斯三棱镜没有什么深刻印象,倒是自鸣钟有幸给这个幽居的专制君主的单调生活排遣了一段时间的烦闷。

  第二天,万历帝看到自鸣钟到时未响,很不高兴,就立即下旨宣利玛窦进宫修理。利玛窦和庞迪我骑马赶到皇宫内放自鸣钟的地方,很快就将钟修好了。万历帝的一个近侍太监李齐诺奉旨接待神父,他在200多名其他太监簇拥下客客气气地予以款待,还询问他们进方物为何目的、有何打算,听到他们回说并不为求官,只为信教,唯一的心愿就是侍奉上帝,虔诚生活,无求于尘世,他表示非常满意。说到自鸣钟的调理,利玛窦请求指派一人,由他用两三天的时间教会此人调时所需的一切知识。

  万历帝命四名太临拜利玛窦为师,并要求三日后必须将大自鸣钟送至宫内。为了说清楚,利玛窦将钟里面的一切,如齿轮、钥匙等等,都创造出汉译名称。

  四名太临也学得异常认真,拼命记住关于自鸣钟的一切,为了全无遗漏,还用中文写下一切解释,以免因为小疏忽而遭到万历帝的惩处。

  这三天之内以及以后的若干天,万历帝不断派太监来提出各种各样的问题,询问有关神父及欧洲的各种事情,例如,风俗习惯、饮食、建筑、君王的衣着、发式、珠玉、婚姻、殡葬等等,甚至对神父们一天饮酒几次,吃多少个馒头都打听得一清二楚。三天刚过,太监们就将大鸣钟送到宫内,万历帝大为高兴,重赏那四名太监,其中两名恩准每日进入寝宫为皇上调整小自鸣钟——皇上不分昼夜,须臾不离。后来万历帝又下令建造富丽堂皇的钟楼。自此以后,在中国,爱好欧洲钟表、自动人成为一时之狂热。现在故宫的钟表馆里就陈列着几百年来收藏的珍品。

  万历帝为保持尊严,不想正式接见利玛窦,但又想见见神父,于是便命最好的画师画出他们两人的立像。同样,万历帝想知道欧洲君主的服饰、发式、宫殿是个什么样子,利玛窦不能当面向万历解释,于是利玛窦画了一幅画呈送皇上,附上汉语简短说明。至于宫殿,利玛窦给了一幅新近从艾斯科里亚来的素描,但太监把它藏了起来,免得详细向皇上解释。利玛窦只好换成美丽的威尼斯圣马可宫。为了向万历说明欧洲君主是如何殡葬的,两位神父以信的形式描述了虔信天主的国王腓力二世葬礼的全过程。

  当有太监向利玛窦恭贺他们将获得高官厚禄时,神父们却说不需要,只需一栋房子在北京居住。马堂的手下于是设法在皇宫附近租了一套房子,派上两名亲信监视神父。根据马堂本人的意见,神父又添上一件贡物:一架本来不是进贡皇上的西琴。于是庞迪我神父又教四名御乐队太监弹琴。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页