虚阁网 > 名人传记 > 林肯 | 上页 下页
六五


  可是,甲板上却鲜血流淌,船长一动不动地躺在那里,他已闭上了双眼,浑身业已冰凉。于是,无数急剧跳动的心灵,共同迸发出一曲万人尽肃的悲歌:

  船长啊我的船长!
  起来吧,
  起来细听这钟声!
  旌旗为你招展,
  号角为你齐鸣,
  人们为你献上束束花环,
  人群为你挤满了海滩,
  这汹涌的人流在为你呐喊,
  多少张笑脸在殷切地期待。
  船长,我亲爱的父亲,
  在这里,你的头枕上我的胳膊!
  甲板上的一切,恍如梦境——
  你闭上了双眼,浑身业已冰冷。
  我的船长没有答应,
  他苍白的双唇永远紧闭。
  我的父亲感觉不到我的胳膊,
  他已停止脉搏,毫无知觉。
  我们的航船安然停靠,
  它的航程到此终了。
  这英雄的船儿,
  胜利归来,征服了惊涛骇浪。
  啊,欢呼吧,汹涌的海滩,
  齐鸣吧,响亮的钟声!
  可我轻轻挪动悲悲切切的脚,
  徘徊在甲板上,那里躺着我的船长
  他闭上了双眼,浑身业已冰冷。

  美国和世界的评论家一致赞颂这位已故的总统,认为他体现了两大成果——解放黑奴和维护联邦,正是他所领导的这两大事业,才确保南北战争赢得了最后的胜利。其结果是,黑人被当作财产的时代已一去不复返,鼓吹脱离联邦的州权论也被视为大逆不道。

  在举国哀痛声中,《纽约先驱报》于1865年4月17日发表了一篇题为《亚伯拉罕·林肯在历史上的地位》的文章 ,把他评价为“一代新人物”,说人类大家庭中的各民族都把他“作为一个新时代的国家元首之楷模”来分析研究,认为这位名垂世界英雄史册的奇人是民主的化身,在历史中的地位高于17世纪英国资产阶级革命家克伦威尔和18世纪法国资产阶级政治家和军事家拿破仑。

  俄国的伟大作家列夫·托尔斯泰说,林肯由于具有“独特的精神力量和伟大的人格”,已经成为世界人民心目中的传奇人物。这位世界级大文豪高度评价林肯,认为“他的地位相当于乐坛上的贝多芬,诗歌中的但丁,绘画中的拉斐尔和人生哲学中的基督。”

  美国散文作家兼诗人爱默生认为林肯总是随着时代的步伐而前进,根据社会的需要而成长。在内战时期,林肯是一个“没有假日的总统,没有天晴的水手”。爱默生还进一步分析说,林肯的历史,“就是他那个时代美国人民的真实史。他一步步地走在他们的前头,他们慢他也慢,他们加快步伐他也加快步伐。他是这个大陆的真正代表,是全副身心献给社会活动的人,堪称合众国之父。”

  参考书目

  1.《林肯传》〔美〕卡尔·桑德堡著,云京译,东方出版社出版2.《美国总统列传》
  3.《美国200年大事记》
  4.《美国的历史文献》
  5.《美国西部开发纪实》
  6.《美国国会史》
  7.《美国人》(上、下集)


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页