虚阁网 > 路可可 > 爱到你发火 >
五十一


  后记

  要我再演一次一模一样的,我真的没法子。所以,让我随兴一点,想到什么说什么吧!

  说真的,我原木以为这本书会在九万字的时候就结束。不过,事情证明我又错了,这本书的字数远比我去年写的任何一本作品都还来得长。

  好奇怪,明明是个结构不复杂的故事啊,怎么会演那么久?莫非是两人对峙场面太多?莫非是易悠悠太不受教?

  想来想去,只能怪自己。八成是因为我太热爱针锋相对的场面了,偏偏这两个个性又特别容易呛起来,因此经常写着写着,肾上腺素便会发作,然后他们就会轰轰烈烈地又吵上一场了。

  如果把吵架视为沟通的一部分,那么易悠悠和齐嘉磊,应该对于彼此知之甚详了。事实上,他们确实都很清楚彼此的侵缺点,只是老改不掉自己的坏毛病罢了。

  我没写过三姊妹的故事,所以每一次下笔的时候都很新鲜。我没有姊妹,但有很多情同姊妹的死党。学生时期,我出现某姊妹家,某姊妹住宿我家,这事总是屡见不鲜的。

  至于系列名为什么要取名为“男人坏坏”

  其实没那么坏。只不过,在女人的观点里,男人通常总是比我们坏。

  在他们的世界里,通常要事证明确才能称之为做了“坏事”,而念头易来易走,总也不留痕迹。可女人严格一些,念头只要动得太偏了,便觉得不自在了。这个系列的每个男主角,都各自有其自私的部分与缺点,他们不愿改变自己,只是单方面的希望女主角的一味配合。说他们坏吗?他们其实都对女主角有心,以一男人坏坏”两字说的正是这样的心态。

  注意到书中那些串场手机来电歌曲了吗?

  和许多作者一样,我在写作时有听音乐的习惯。经常一整部小说写完,专辑也已经换过两、三张了。我喜欢原声带,因为好的配乐,总是能让人再度回味到观看戏剧当下的悸动与感想。将歌曲放在故事中,多少也是想再多增添一些我当下写作时的心情。

  第二章易悠悠唱的那首英文歌,是摘自“梦幻女郎”。这是一部改编自歌舞剧的电影,女配角珍妮佛哈德森的高音,让我当下便在电影院里起了鸡皮疙瘩。不过,听了原声带之后,却发现主角碧昂丝在声音情感的转换及充沛度上,还是胜于声音本质是老天赏饭吃的珍妮佛哈德森。人的历练在融人为生命特质后,果然还是较易让人久久品味不已的。如果大家对这张专辑有兴趣的话,不妨去买来听听,或者是上网以“合法”方式下载吧!

  为什么特别强调“合法”两字?

  因为许多出版社的作品,近来往往在第一时间内,便被人PO上网站,以供人下载阅读。

  这几年来,不只爱晴小说市场,整个出皈市场的总卖量都是下滑的。其中原因当然包括了阅读习惯的改变、阅读率下滑等等诸多问题。而线上PO书,自然也是问题之一。

  我听过一种荒谬的说法──说是因为音乐或小说的品质太差、太老套了,不值得一买,所以干脆上纲看看或听听。

  如果真觉得那么不值得,为何不选择不看或不听呢?

  至于品质太差、太老套,有很大部分的原因,正是非法剽窃者所造成的后果。如果大家都只想采取免费方式,业者为了稳定基本盘,当然只能推出安全型商品。如此因果循环下,具有特色的作品,自然更加难以保命或现身了。

  我人微言轻,只能尽一己之力呼吁,若是不小心说了什么不中听的话,也请大家多多包涵。因此,如果大家知道任何PO书的网站,请你们转贴至出版社留言版,出版社会请律师出面处理。再此先对手里拿著书籍的大家,深深地一鞠躬。谢谢你们阻止了那些违法者,继续妨碍大家的阅读空间。

  好了,说了一堆应该会有人听不下的硬邦邦句子,猜想已经有人中途离场了。

  谢谢你们看到了这一行!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页