虚阁网 > 安小乐 > 小小背叛一下下 > |
二十九 |
|
爱玛:(仍然不太搭理他)一本新书,史宾克的新书。 罗伯:喔,那本啊,杰瑞向我讲过。 爱玛:(乍闻杰瑞的名字被提起,她似乎有点惊讶,不过随即恢复镇定,以尽量轻松的口气回话)杰瑞?是喔? 罗伯:(对于她装出来的无动于衷不甚满意,企图再把话题带到杰瑞身上)上星期 我们一起吃中饭的时候他就向我提过了。 爱玛:真的吗?他喜欢这本书吗?(只好顺着他的话题,但为了显示她是真的没什么兴趣,所以语气非常淡漠) 罗伯:当初就是杰瑞发掘史宾克的。 爱玛:(极力撇清关系似的)喔,我不知道。 罗伯:听说当初是史宾克自己把稿子送给杰瑞的。(沉默了一阵)你应该觉得那本书还不错吧?爱玛:是啊,我还满喜欢的。 罗伯:杰瑞也觉得那本书不错。(为了试探爱玛的反应,他故意再提出问题)说不定下次我和杰瑞一起吃中饭的时候你也可以来,然后你们可以谈谈那本书。 爱玛:有绝对的必要这样做吗?(停了一下,突然觉得自己的反应太急切了)这本书其实并没有那么好呀,不值得那样大费周章的。 罗伯:(有点动怒地)你的意思是说,那本书没有好到你必须和杰瑞、还有我一起吃个中饭然后讨论吗? 爱玛:(对于他的无端愤怒有点不解)你到底在说些什么鬼话? 罗伯:(坚决地)改天我一定要亲自把那本书读过一遍,好歹它现在还变成精装本重新出版一次。 爱玛:(无法理解他讲这些话的用意)你确定要这样做吗? 罗伯:(再一次提到杰瑞)杰瑞希望我们公司可以出版这本书。 爱玛:喔,是喔?(故意轻描淡写) 罗伯:不过,我把出版这本书的计昼先搁下了。 爱玛:为什么? 罗伯:(自椅子上站起之后在房间踱着步,感觉心情越来越焦躁,迟疑着,不晓得要怎么回答问题才好)呃……因为……那本书的主题……没什么好谈的。 爱玛:你认为这本书的主题是什么? 罗伯:(因为在房间里绕来绕去时心里尽是同一个念头,所以妻子问他的时候就把心里的想法脱口而出了)背叛! 爱玛:不是喔。 罗伯:(只好将错就错下去)不是吗?那到底是什么? 爱玛:我还没看完,看完之后我会告诉你的。 罗伯:请一定要让我知道。(停顿一会儿)当然啦,我有可能是想到另外一本书。(一段长长的沉默之后)顺便跟你讲一件事,我昨天去美国运通银行了。(这句话终于引得爱玛自书本中回过神来,她有点吃惊地抬起头) 爱玛:嗯? 罗伯:是啊,我去把一些旅行支票换成现纱,你也知道的,在旅馆里兑现的汇率通常太高。 爱玛:(心里已经隐隐察觉到罗伯的话里一定有陷阱,但还是努力装作平静)喔,这样啊。 罗伯:对。总之呢,那边就有一封信是给你的,他们问我是不是和你有什么关系,我当然回答"是";接着他们就问我要不要帮你拿那封信。我的意思是说,他们把信拿给我,但是我拒绝了。你后来拿到那封信了吗? 爱玛:(所有的回答都很简短,因易事出突然,心里还兀自在盘算该怎么办)拿到了。 罗伯:我想你应该是在昨天傍晚去买东西的时候顺便拿的吧? 爱玛:是。 罗伯:喔,很好啊,你拿到了。(又是一阵沉默,好不容易接下话,虽然尽量轻描淡写,但仍不禁流露心里的悲哀)说实话好了,我对于他们竟然要我帮你拿信感到很不可思议,这种事在英国从来不可能发生的,但这些自在随便惯了的义大利佬……就因为我姓唐斯,而你也姓唐斯,并不代表我们就是唐斯先生和唐斯太太呀!只有在他们那种可笑的地中海逻辑里才会认为我们是吧?!相反的,我们很有可能,而且是有极大的可能只是单纯的陌生人。(由于这句话讲得太咬牙切齿,让凌咏航吓了很大一跳)好吧,现在假设我对你来说其实是个完全陌生的人,却被他们当成是你可笑的丈夫好了;我可能只因为是好奇的缘故就把你的信拿走,肴完了之后就随手扔在运河里了,然后你一辈子就再也没有机会看到那封信,这一切都是因为这种威尼斯式的处理事情方法!我想我应该为了这件事写信给威尼斯的政府向他们建言一下。(焦承恩激动地来回走着,凌咏航这时已经因为惊吓而只能傻坐在床上)这就是为什么我没有帮你拿那封信的原因,因为我想到我很容易就变成一个对你来说完全陌生的人。(暂停了尖酸刻薄的语气,转为深沉的讽刺和悲哀)但是他们不知道,而且也永还无从得知,我是你的丈夫。 爱玛:(镇定心神,试图掩盖过这个话题)真是没效率的做事方法。 罗伯:不过就是一种可笑的地中海方式。 爱玛:(因为知道罗伯和杰瑞熟识,他一定已经认出信封上的字迹是杰瑞写的,这件事已经无法再隐瞒,她只好坦诚以告了)那封信……是杰瑞写给我的。 罗伯:喔,我认出笔迹了。(想了想自己还可以说些什么)他还好吗? 爱玛:还好。 罗伯:嗯,那叶蒂呢? 爱玛:也好。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |