虚阁网 > 古典戏曲 > 杀狗记 | 上页 下页 |
第二十五出 月真买狗 |
|
〖上林春〗(旦上)手足之亲,无故赶出,今日里又生恶意。(贴上)娘行力谏不从,遣人无语嗟吁。 (见介)院君,这几日眉头不展,面带忧容,不知有甚烦恼? (旦)迎春,你不知我心上事。 (贴)却是如何? 〖宜春令〗(旦)心间事难推索,我官人作事全不知错。存心不善,结交非义谋凶恶,更不思手足之亲,把骨肉埋在沟壑。(合)唬得人战战兢兢,扑簌簌泪珠偷落。 〖前腔〗(贴)官人煞不量度,把小官人无罪赶出漂泊。分文不与,又无亲识相依托,破窑中受尽凄凉,那曾知哥哥行恶?(合前) ——员外既有此语,院君怎不苦谏他? (旦)迎春,你不见我苦劝不从,却教我如何么? (贴)院君差矣!官人做出事来,倘或犯罪,院君何安?如今小事不谏,恐成大事,怎么处? (旦)你也说得是。我有一计在此。 (贴)有何计来? (旦)隔墙王婆家里这只黄狗可在么? (贴)不知院君问那黄狗做什么? (旦)王婆狗若肯卖,那时我计成矣。只怕他不肯卖,怎么好? (贴)迎春有个道理,不怕那婆子不肯。 (旦)你有甚道理? (贴)院君,你可取下了头上钗梳,把手帕包了头,假装有病,只说要用黄狗心合药,他必然肯卖。 (旦)这也是。 (贴)但不知院君买这狗来,怎么样么? (旦)若买得来时,就央他杀了,把衣服巾帽与狗穿戴了,扮作人形,放在后门首,却把前门牢牢拴上。员外酒后醉回,打前门不开,必从后门而来。看见死狗,只道是人,必然去央浼两个乔人移尸,他每断不肯来。那时再教他去央浼小叔,他一定肯来,那时辨个亲疏。此计如何? (贴)院君此计甚高。 (旦)你就去叫王婆过来。 (贴)晓得。——王婆! (净内应介)谁叫? (贴)我是迎春,院君请你讲话。 (净上) 〖光光乍〗谁人叫王婆!叫得我声恁速。待我开门看则个,呀!元来是迎春姐姐忙万福。 ——迎春姐,到此何干? (贴)院君请你。 (净)这等就去。 (见介)院君呼唤老身,有何言语? (旦)请坐,听我说。 〖前腔〗因感病不痊,合药用多般。要买婆婆一黄犬,特与婆婆钱一贯。 (净)院君,自古道:“养猫捕鼠,蓄犬防家。”只有这只狗看家的,不卖。 (贴)院君人病,故此要买你的狗,怎么不肯? (净)院君是什么病,倒要吃起狗肉来? (贴)不是要吃,要这黄狗心来合药。 (净)既有心疼病,何不赎些檀香、沉香、霍香、乳香、木香、速香、降香,合些巴斗大化气丸,吃上他七八十丸就好了。怎么倒要黄狗心合药? 〖系人心〗(旦)要一狗合药甚紧?告婆婆且休忧闷。与婆婆隔壁住年深,一半邻,一半亲。且宜思忖,休教失了人情。 〖前腔〗(贴)算远亲不如近邻,你何须苦苦执性?要狗合药救人命。休怒嗔,休怒嗔,出语伤人,算一狗直甚? 〖前腔〗(净)这狗子从小养成,割舍得害他一命?院君休得把人轻。空有金,空有银,纵有珍珠,休得倚富吞贫。 〖皂罗袍〗(旦)狗子坚执不卖,便出言道语,恼人心怀,仔细思量为何来?王婆你好不相待!多年邻舍,茶酒往来,些须小事,不遂我怀,从今休把我门儿踹。 〖前腔〗(净)是我不合口,如今改过,已往修来。院君容恕望怜哀,一床锦被都遮盖。多年邻舍,非关吝财,其间就里,好难布摆,踌蹰再四难轻卖。 〖前腔〗(贴)软弱立身之本,论刚强惹祸之胎。利刀割水两难开,好语解人金腰带。多年邻舍,且宜忍耐,休发言语,冤只可解,依然两下人情在。 (净)好教院君知道,不是我不肯卖,这狗子有几般用得着处。自从我丈夫死后,他就似我老公一般,夜间又与我护脚,早晨间没柴烧面水,他就与我舐脸,晓得人事,为此不舍得。 (旦)迎春,他若不肯卖,就与他算还了我家十年钱。 (贴)这婆子,你好不识好歹!你住在这里,院君怎么样照管你?就是这只狗,什么大事,坚执不肯卖!如今别的都不要说起,只算还了我家十年房钱来。 (净背介)我若不肯,那得房钱还他? (向介)情愿卖。 (贴)院君,他肯卖了。 (旦)既然如此,就央他杀在后门首。 (净)我是妇人家,不晓得杀狗。 (贴)熟人杀不叫,故此要你杀。 (净)也罢!也罢!智过禽,获过禽;智过兽,获过兽。一个狗儿直甚钞?买与院君合药料。又要王婆替他杀,该死畜生莫要叫。(下) (旦)迎春,喜得王婆肯了。如今他已去杀,和你入里面去取头巾衣服与他穿戴。 (贴)院君,趁天色晚,急忙去主张。 (旦)不施万丈深潭计,(贴)怎得骊龙颔下珠。(下) (净牵狗上)狗儿今日遭吾手,脱体生天随戏走;不是凡间俗世物,化作上界娄金狗。 〖江头送别〗杀一狗,杀一狗,生魂那里?思量起,思量起,泪珠暗垂。当初养你防家计,谁知道今日有灾危! (杀介) (旦、贴上) 〖前腔〗忽听得,忽听得,叫声惨凄。忙来看,忙来看,顿觉心碎。愿他早早脱生去,休得要堕轮回。 〖北清江引〗(净)将狗儿扯将来忙杀取,看起垂珠泪,怎的割舍得?愿你超生去,院君你自作区处。 (旦)王婆,多生受你,待我明日着迎春送钱来谢你。 (净)老身不敢。分明杀狗作冤牵,只恐违了院君言。狗儿嗄!不因恋财将你卖,愿你从此早升天。(下) (旦)因风吹火,用力不多。谢得王婆替我把狗杀了,不免将衣帽与他穿戴则个。 (贴上)欲转官人意,多劳主母心。院君,衣帽在此。 (旦)就是。你与他穿了。 (贴穿介) (旦)迎春,若还劝得夫心转,宁可偿狗之命。官人将次回来,我和你且入绣阁内做些针指,休要出来。 (贴)院君说得是。 〖锦缠道〗(旦)计谋成,杀一狗撇在后门,扮妆似人形。试看来鲜血遍污衣巾,我儿夫必道是人,猛然间魄散魂惊。若问我原因,说着几句,教他自猛心省。(合)愿得回心后,爱兄弟远别他人。 〖前腔〗(贴)我官人,近日来不知怎生,偏向外人亲。每日里同饮同坐同行,把兄弟逐出受贫。娘行劝抵死不听。杀狗扮人形,设着此计,必须改过心。(合前) (旦)杀狗安排劝我夫, (贴)神天蓦地暗相扶。 (旦)若还劝得儿夫转。 (贴)多将钱钞谢王婆。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |