虚阁网 > 奇幻魔法 > 冰与火之歌⑤ | 上页 下页
六九


  “也许与我相比你才是那个白痴。别信任任何人,我的王子。不是你没有项链的学士,你的养父,勇敢的鸭子或者可爱的莱莫尔,这些好朋友把你当成一个豆子种下去。但最重要的是,别相信奶酪商或者八爪蜘蛛,还有这个你准备迎娶的小龙后。所有那些不信任都会让你闹肚子、夜夜失眠没错,但是总比长眠不醒要好得多。”侏儒将他的龙推过山巅。“但我知道些什么呢?你的养父是个伟大的领主,我却只是个滑稽的小魔猴。但是,我却总是另辟蹊径。”

  这吸引了男孩的注意。“怎么个另辟蹊径?”

  “若我是你?我会向西而非向东。以多恩为据点举起旗帜。以后七大王国可不会比现在更适宜进攻。铁王座归一个男孩所有,北方一片混乱,河间地则一片废墟,谋反者占据着风息堡和龙石岛。当凛冬来临,整个王国都会受饥挨冻。谁来对这一切负责?——谁统治了小国王就统治了七大王国——我那可爱的姐姐。除她再无别人。我的哥哥,詹姆,渴望战斗而非权力,他放走了每个可以统治的机会。我的叔叔凯冯生而就是个追随者而非领导者,虽然若强行交予他权力他会是个不错的摄政王,但是他不会主动索求。”好了,诸神和我那父亲大人。“梅斯·提利尔会兴高采烈地抓住权杖,但是我的亲人们可不会站在一边乖乖给他。而每个人都憎恨史坦尼斯。这么样剩下谁了呢?哇哦,就只有瑟熙了。”

  “维斯特洛伊支离破碎鲜血淋漓,我毫不怀疑就算现在我那可爱的姐姐仍能为它疗伤……用盐。瑟熙如残酷的梅葛一般温柔,和庸王伊耿一样无私,和疯王伊利斯差不多聪慧。她绝不忘记怠慢,无论是真的还是她想象的。她谨防懦夫的暗箭,从挑衅中挖掘异议。而且她很贪婪。贪恋权力、荣誉和爱。托曼的统治建立在我的父亲大人苦心经营的那些同盟上,但是很快她就会摧毁了它们,每一分每一毫。登陆吧,举起你的旗帜,人们会为你的事业团结在一起的。无论大领主还是小地主,就算是平民也一样。但别等的太久,我的王子。机会转瞬即逝。现在送你高升的潮水很快就会退下。确保在我的姐姐到台前登陆维斯特洛伊,否则某个更强的人就会接了她的位子。

  “但是,”伊耿王子说,“没有丹妮莉丝和她的龙,我们怎么能奢求胜利?”

  “你不需要胜利,”提利昂告诉他。“你要坐的就是举起你的旗帜,集结你的支持者并且保住他们,直到丹妮莉丝带着她的力量和你汇合。”

  “你说过她不会认可我的。”

  “看来我夸张了点儿,当你去求着她给予支持时她可能会可怜你。”祝福耸耸肩。“你是想用一个女人的突发奇想赌一赌你的御座吗?但去维斯特洛伊……啊,那你就是个反抗者了,不是什么乞丐——无畏而不惧艰险,一个坦格利安家族真正的子孙,踏着征服者伊耿的脚步。一条真龙。”

  “我告诉过你,我懂我们的小女王。让她听到他哥哥雷加被杀掉的儿子还活着,而这个勇敢的男孩已经在维斯特洛伊再一次竖起了她祖先的旗帜,在重重阻挠中打着一场硬仗来为父报仇,为坦格利安家族收回铁王座……那她会在风与水的支持下飞快的飞到你身边来。你是她最后的亲人了,而这位龙之母,碎链者,首先是一个拯救者。这个女孩让奴隶城市浸满了鲜血也不愿将里面陌生人留给枷锁,她不太可能抛弃她自己哥哥身处险境中的儿子。而当她来到维斯特洛伊,你们的第一次见面,平等的见面,一个男人与一个女人,而不是一个女王和一个恳求者。她又如何能不爱你呢,我说?”他笑着抓住了他的龙,让它飞过棋盘。“我恳求陛下原谅。您的国王已经无路可逃,四步即亡。”

  王子盯着游戏盘。“我的龙——”

  “——远水救不了近火。你早该把他调到战斗中心去的。”

  “但是你说——”

  “我撒了个小谎。别轻信任何人。还有,看紧你的龙。”

  小格里夫拉开双腿一脚踢翻了棋盘,锡瓦斯棋的棋子飞向各处,在害羞小姐号的甲板上蹦跃旋转。“把它们捡起来,”男孩命令。

  他还真是个坦格利安。“若您乐意的话。”提利昂跪下来四肢触地开始在甲板上爬行,收集那些棋子。

  当杨恩德里和伊西拉回到船上时已经接近黄昏。一个搬运工急匆匆地跟在他们身后,推着一辆高高的堆满了给养的手推车:盐和面粉,刚搅出来的黄油,包装在亚麻布理当成品培根片,几袋橙子,苹果和梨子。杨恩德里的肩膀上扛了一通陆涛就,而伊西拉则穿了一棍子梭子鱼在肩。那些鱼足有提利昂那么大个儿。(巨人你是在太小了……)

  当看见站在跳板末端的侏儒时,她骤然停步导致杨恩德里几乎撞上她,差点送那串子鱼回老家。鸭子帮忙挽救了这种不幸。伊西拉怒视着提利昂,用三根手指做了个剧烈的动作——一种避开邪魔的手势。“让我帮你拿那些鱼,”他对鸭子说。

  “不要,”伊西拉厉声说。“滚远点,除了给你吃的那些东西,离食物远点儿。”

  侏儒举手投降。“谨遵命令。”

  杨恩德里把那桶酒扔到甲板上。“格里夫去哪了?”他问哈尔顿。

  “睡觉呢。”

  “把他叫起来。有点消息他最好听听。那个女王的名字已经在赛尔霍利斯传遍了,他们说她依旧坐镇弥林,不断被围攻。若市场里的传言属真的话,那古瓦兰提斯不久就会加入反对她的大军中来。”

  哈尔顿撅起嘴嘴。“鱼贩子的谣言不足为信,但是我想格里夫会想听的。你知道他是怎么样的人。”半学士接着下船舱去了。

  那女孩从没开始西行。毫无疑问她有她的理由。在弥林和瓦兰提斯之间横亘着五百里格的沙漠,山川,沼泽和废墟,加上曼塔里斯那不祥的声名在外:传言说那是魔鬼之城。但是若她陆路行军的话,她到哪儿补给食物和饮水呢?海路会快点,但她没船的话也一筹莫展……

  当格里夫出现在甲板上时,那条狗鱼已经在火盆上烤的嘶嘶作响,伊西拉正在它上面来回挤着柠檬汁。雇佣剑士穿着盔甲和狼皮斗篷,戴着软皮手套,套这条深羊毛裤。若他对提利昂的情形有一丝惊诧的的话,那他一定将它隐藏在一贯的皱眉招呼中。他示意杨恩德里来船舵那里,低声交谈,侏儒甚至听不清他们说话。

  最后格里夫示意哈尔顿。“我们得知道这些流言背后的真相。上岸尽可能的大厅一切。Qavo会知道些什么,前提是你们能找到他的话。去‘河人’和‘彩龟’去碰碰运气,你知道他若不在会去哪儿。”

  “是的。我们会带上侏儒,双耳难敌四耳。你也知道Qavo他对锡瓦斯棋的态度。”

  “如你所愿。在太阳升起来前回来。无论你们有什么理由,迟到的话就自己走去黄金团吧。”

  像个领主一样颐指气使。提利昂没吱声。

  哈尔顿披上一件连帽斗篷,提利昂则脱下他的自制花衫换上单调灰暗的衣物。格里夫给了他们一人一袋伊利里欧箱子里取出的银子。“务必问出些东西。”

  在他们走过河边的光景,黄昏逐渐被夜色替代。他们路过了一些看起来已经废弃,耷拉着连接陆地的跳板。其他的船则穿梭者警惕的看着他们的武装人员。在镇墙之下,羊皮灯笼悬于栅栏之上在石子小径上投下片许彩色的灯光。提利昂看着哈尔顿的脸由绿变红再变紫。在刺耳的一国语言中,他听到前方某处正上演着古怪的音乐,由鼓点伴奏的高音长笛。而他们后面跟着一只狂吠的狗。

  妓女们都出门接客了,无论是海还是河,港口就是港口,在找得到水手的地方你就能呢个找到妓女。这就是我老爹的意思么?大海,是妓女的去处?

  兰尼斯特港和君临的妓女都是自由人,她们在赛尔霍利斯的姐妹则是奴隶,眼睛下的眼泪刺青便是她们披枷带锁的证据。她们中的很多人又老又丑足以让任何男人难以忍受。提利昂感到他们的眼睛追随着他蹒跚的步伐,听到她们窃窃私语。你大概推测她们以前还从没见过侏儒。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页