虚阁网 > 郑振铎 > 中国文学研究 | 上页 下页 |
西游记的演化(5) |
|
五 《西游记》故事如何集合的? 不仅陈光蕊的故事,在《西游记》中为独立的一部分,《西游记》的组织实是像一条蚯蚓似的,每节皆可独立,即斫去其一节一环,仍可以生存。所谓八十一难,在其间,至少总有四十多个独立的故事可以寻到。 但大的分割点,则可看出三个来,这三大部分,本来都是独立存在的: 第一,孙行者闹天宫 第二,唐太宗入冥记 第三,唐三藏西游记 假若吴氏原本果有陈光蕊的故事,则其所集合的故事的“单元”,不止是三个而是四个的了。 孙行者闹天宫的一部分,为《西游记》中最活跃、最动人的热闹节目,但其来历却最不分明,且也最为复杂。孙悟空的本身似便是印度猴中之强的哈奴曼(Hanuman)的化身。哈奴曼见于印度大史诗《拉马耶那》(Ramayana)里,而印度剧叙到拉马的故事的,也多及哈奴曼。他是一个助人的聪明多能的猴子:会飞行空中,会作戏剧(至今还有一部相传为他作的剧本残文存在)。在印度,他是和拉马同一为人所熟知的。什么时候哈奴曼的事迹输入中国?是否有可能把哈奴曼变成为孙悟空?我们不能确知。惟宋刊《三藏取经诗话》里,已有猴行者。这猴行者是一位白衣秀才,他自报履历道:“我不是别人,我是花果山紫云洞八万四千铜头铁额称猴王。我今来助和尚取经。此去百万程,途经三十六国,多有祸难之处。”他会做诗,尝到处留题,最早的一诗是初伏事法师时做的: 百万程途向那边,今来佐助大师前, 一心祝愿逢真教,同往西关鸡足山。 此孙悟空之助三藏法师的往西天取经,还不是逼像哈奴曼之助拉马征魔么?所谓“八万四千铜头铁额猕猴王”,其身份也大略相类。惟闹天宫的故事,《诗话》里不曾提到,只在“入王母池之处第十一”一则中,说起: 行者道:“我八百岁时到此中偷桃吃了,至今二万七千岁不曾来也。”法师曰:“愿今日蟠桃结实,可偷三五个吃。”猴行者曰:“我因八百岁时,偷吃十颗,被王母捉下,左肋判八百,右肋判三千铁棒,配在花果山、紫云洞,至今肋下尚痛。我今定是不敢偷吃也。” 这当是孙悟空偷桃故事的一个最早的式样。至于大闹天宫,或是采用了哈奴曼的大闹魔宫的故事吧。又二郎神的捉悟空,正是脱胎于吴昌龄《西游记》第四折猪八戒被捉的事实。 在吴氏《西游记杂剧》里,孙行者的来历是: 一自开天辟地,两仪便有吾身。曾教三界费精神。四方神道怕,五岳鬼兵嗔!……九天难捕我,十万总魔君。小圣弟兄姊妹五人,大姊离山老母,二妹巫枝祇圣母,大兄齐天大圣,小兄通天大圣,三弟耍耍三郎,喜时攀藤揽葛,怒时搅海翻江。金鼎国女子我为妻,玉皇殿琼浆咱得饮,我盗了太上老君炼就金丹,九转炼得铜筋铁骨火眼金睛!……我偷得王母仙桃百颗,仙衣一套,与夫人穿着。 ——《西游记》第三剧第一折 这里的孙行者便俨然是魔王拉瓦那(Ravana)的转变了。从隋、唐间无名氏的《补江总白猿传》起,到宋人话本《陈从善梅岭失妻》止,白猿便总是反串着魔王拉瓦那的。《白猿传》所叙的白猿盗去欧阳纥妻,《陈从善话本》所叙的申公盗去张如春,都和孙行者盗去金鼎国王女,魔王拉瓦那盗去拉马之妻赛泰(Sita)相类。大有可能,《拉马耶那》的故事传述到中国的时候,助人者的猴子和盗妻者的魔王便混淆在一处而成为一人的了。《梅岭失妻记话本》云: 且说那梅岭之北,有一洞,名曰申阳洞。洞中有一怪,号曰白申公,乃猢狲精也。弟兄三人,一个是通天大圣,一个是弥天大圣,一个是齐天大圣,小妹便是泗州圣母。这齐天大圣,神通广大,变化多端,能降各洞山魈,管领诸山猛兽,兴妖作法,摄偷可意佳人,啸月吟风,醉饮非凡美酒。与天地齐休,日月同长。 他还能差使山神,幻化山店。后来的孙行者是免不了有些白申公或白猿的影子的。吴昌龄还说他偷盗金鼎国王女为妻,《西游记》小说,却把这重要的情节删去了,只是着力的写闹天宫的事。小说里的孙行者遂与白猿相离得较远了。 闹天宫的来历,于华光天王的故事,二郎神的故事,鬼子母揭钵的故事,大约都有所取材的吧。 吴承恩以孙行者功成行满时,被封为战斗胜佛,这颇附会得可笑。战斗胜佛见于《佛名经》,如何会是齐天大圣的封号?这可见吴氏的佛教知识实在是不很渊博,他只是望文生义的附会着。 第二部分所叙的唐太宗入冥的故事,其来历也是极早的。在敦煌发见的写本中,有残本的《唐太宗入冥记》在着。其所叙,和《西游记》差不了多少。吴昌龄《西游记杂剧》并无太宗入冥事。而《永乐大典》本《西游记》既叙及魏征斩龙,则其后之紧接的叙到太宗入冥是当然的事。这样,“唐太宗入冥记”之加入《西游记》,也当是元代时候的所为了。这故事在《西游记》中并不重要,但到了后来地方戏里,《刘全进瓜》等节目便很为听众所欢迎的了。 在内阁大库的破书堆里,新近由北平图书馆的清理而发现了不少被遗忘了的怪书。在其中,有一部《冥司语录》,是元、明间的刊本,叙述魏文帝曹丕身入冥间与冥司相问答的事。佛教徒是如何的善于利用帝王的故事以宣传其教义!太宗入冥的被宣传,当亦其同流。 第三部分是《西游记》的主干,篇幅最长,内容最繁赜。如果仔细的考查其来历,其结果,或不止成为一巨册。孙行者闹天宫的故事,只有七回。唐太宗入冥的故事,只有四回。从第十三回以后,便都是“西游”的正文了。所谓八十一难,除首四难外,其余都是西游途程中的经历。但所谓八十一难云云,也只是夸诞之辞;实际上并没有八十一则的故事;有好几个难,都只是一个故事自身的变幻。 且看从第五难以下的七十七个难的内容: (一)出城逢虎,折从落坑的第五、六难是一件事; (二)双叉岭上的第七难是一件事(伯钦留僧); (三)两界山头的第八难是一件事(收孙行者); (四)陡涧换马的第九难是一件事(收龙马); (五)夜被火烧,失却袈裟的第十、十一难是一件事(黑风山); (六)收降八戒的第十二难是一件事; (七)黄风怪阻,请求灵吉的第十三、十四难是一件事; (八)流沙难渡,收得沙僧的第十五、十六难是一件事; (九)四圣显化的第十七难是一件事(试禅心); (一〇)五庄观中,难活人参的第十八、十九难是子一事; (一一)贬退心猿的第二十难是一件事(尸魔); (一二)黑松林失散,宝象国捎书,金銮殿变虎的第二——二三难是一件事(黄袍怪); (一三)平顶山逢魔,莲花洞高悬的第二四、二五难是一件事(金角大王、银角大王); (一四)乌鸡国救主的第二六难是一件事(青毛狮); (一五)被魔化身,号山逢怪,风摄圣僧,心猿遭害,请圣降妖的第二七——三一难,是一件事(红孩儿); (一六)黑河沈没的第三二难是一件事(鼍精); (一七)搬运车迟,大赌输赢,祛道兴僧的第三三——三五难是一件事(虎力大仙等); (一八)路逢大水,身落天河,鱼篮现身的第三六——三八难是一件事(金鱼精); (一九)金兜山遇怪,普天神难伏,问佛根源的第三九——四一难是一件事(老君青牛); (二〇)吃水遭毒,西梁国留婚的第四二、西三难是一件事(女人国; (二一)琵琶洞受苦的第四四难是一件事(蝎子精); (二二)再贬心猿,难辨猕猴的第四五、四六难是一件事(猕猴); (二三)路阻火焰山,求取芭蕉扇,收缚魔王的第四七——四九难是一件事(火焰山); (二四)赛城扫塔,取宝救僧的五〇、五一难是一件事(九头鸟); (二五)棘林吟咏的第五二难是一件事(荆棘岭); (二六)小雷音遇难,诸天神遭困的第五三、五四难是一件事(黄眉童儿); (二七)稀柿衕秽阻的第五五难是一件事; (二八)朱紫国行医,拯救疲癃,降妖取后的第五六——五八难是一件事(金毛吼); (二九)七情迷没的第五九难是一件事(蜘蛛精); (三〇)多目遭伤,路阻狮驼,怪分三色,城里遇灾,请佛收魔的第六〇——六四难是一件事(狮象、大鹏); (三一)比丘救子,辨认真邪的第六五、六六难是一件事(寿星之鹿与白面狐狸); (三二)松林救怪,僧房卧病,无底洞遭困的第六七——六九难是一件事(耗子精); (三三)灭法国难行的第七〇难是一件事; (三四)隐雾山遇魔的第七一难是一件事(豹子精); (三五)凤仙郡求雨的第七二难是一件事; (三六)失落兵器,会庆钉钯,竹节山遭难的第七三——七五难是一件事(黄狮精与九头狮子); (三七)玄英洞受苦,赶捉犀牛的第七六、七七难是一件事(犀牛怪); (三八)天竺招婚的第七八难是一件事(玉兔); (三九)铜台府监禁的第七九难是一件事(寇洪); (四〇)凌云渡脱胎的第八〇难是一件事; (四一)通天河老鼋作祟的最后一难(第八十一难)是一件事。 虽说是八十一个难,却只有四十一个故事。这四十一个故事便构成五色迷人的一部西行历险图。其中亦有情节相雷同的。但大体上都有变化,都很生动,很有趣,亦且富于诙谐。魔王皆通人情,随事随时发隽语。其真价殆尤在于此种插科打诨处。 最早的一部宋人的有关《西游记》的作品《唐三藏取经诗话》(即《三藏取经记》),所记玄奘西行的历险,精采固远不如吴氏书,其所记历险也殊少惊心动魄的力量。除残佚者外,今存的节目是: 行程遇猴行者处第二 入大梵天王处第三 入香山寺第四 过狮子林及树人国第五 过长坑大蛇岭处第六 入九龙池处第七 “遇深沙神处第八”(此则原缺一页标题失去) 入鬼子母国处第九 经过女人国处第十 入王母池之处第十一 入沉香国处第十二 入波罗国处第十三 入优钵罗国处第十四 天竺国度海之处第十五 转至香林寺受心经第十六 到陕西王长者妻杀儿处第十三(三应作七) 和吴氏书异同处极多;不仅吴承恩未及见此书,即《永乐大典》本《西游记》的作者恐怕所依据的,也未必便是此本。 吴昌龄的杂剧,便和吴氏书渐渐相近了。《西游剧》凡六卷。第一卷叙玄奘身世;第二卷叙玄奘动身西行,写得异常的郑重;“木叉售马”一折,和吴氏小说收伏龙马事同;“华光署保”一折,则为吴氏小说所无。第三卷的上半叙的是: 神佛降孙 收孙演咒 可以说孙行者卷,但其下半卷则入杂事。在行者除妖一折里写的是: (一)收沙和尚 (二)灭黄风山银额将军 其“鬼母皈依”一则,则叙红孩儿事。此皆吴氏小说所有。惟鬼母揭钵事,则小说所无。盖小说以红孩儿为铁扇公主、牛魔王子,故遂不及鬼母事。其第四卷则为猪八戒卷,全叙八戒事;其出现的所在名裴山庄,不名高老庄。以二郎神为收伏八戒者,亦与小说略异。第五卷所叙述的是: (一)过女人国 (二)过火焰山遇铁扇公主 其第六卷第一折所叙“贫婆心印”一折,全是禅语,亦为小说所无。第二折即入参佛取经事。孙行者、沙和尚、猪八戒即在西天圆寂,不回东土。此与小说大异。送唐三藏东归(第三折)者别为佛座下弟子成基等四人。最后的一折“三藏朝元”,则和小说略同。 吴氏此剧,为戏合的习惯所限制,故所写的故事最少;不仅不及吴承恩的小说十之一二;亦且不如《诗话》的变化多端。 剧中第一卷陈光蕊的故事,是吴氏所独有的。在他之前,“西游”故事中未见有此者。《焚香室丛钞》(卷十七)引宋周密《齐东野语》所述某郡倅江行遇盗,其子为僧报仇事,以为《西游演义》述玄奘事,似本此。但徐渭《南词叙录》所载宋、元戏文名目中,已有 陈光蕊江流和尚 戏文一本,则宋、元间陈光蕊事的流传,似已甚盛。吴昌龄殆以其为世俗所熟知,故采入剧中欤?明人传奇,亦有《江流记》一本,惜不传。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |