虚阁网 > 徐志摩 > 偶然集 | 上页 下页
哀曼殊斐尔


  我昨夜梦入幽谷,
  听子规在百合丛中泣血,
  我昨夜梦登高峰,
  见一颗光明泪自天堕落。
  古罗马的郊外有座墓园,
  静偃着百年前客殇的诗骸;【指雪莱于1822年侨居意大利时,因覆舟溺死海中。】
  百年后海岱士黑辇的车轮,
  又喧响在芳丹卜罗的青林边。【芳丹卜罗,即枫丹白露,为曼殊斐儿逝世之处。1925年4月志摩旅欧时曾去该处扫墓。】
  说宇宙是无情的机械,
  为甚明灯似的理想闪耀在前?
  说造化是真善美之表现,
  为甚五彩虹不常住天边?

  我与你虽仅一度相见——
  但那二十分不死的时间!
  谁能信你那仙姿灵态,
  竟已朝露似的永别人间?
  非也!生命只是个实体的幻梦:
  美丽的灵魂,永承上帝的爱宠;
  三十年小住,只似昙花之偶现,
  泪花里我想见你笑归仙宫。
  你记否伦敦约言,曼殊斐儿!
  今夏再见于琴妮湖之边;
  琴妮湖永抱着白朗矶的雪影,
  此日我怅望云天,泪下点点!

  我当年初临生命的消息,
  梦觉似的骤感恋爱之庄严;
  生命的觉悟是爱之成年,
  我今又因死而感生与恋之涯沿!
  同情是掼不破的纯晶,
  爱是实现生命之唯一途径:
  死是座伟秘的洪炉,此中
  凝炼万象所从来之神明。
  我哀思焉能电花似的飞骋,
  感动你在天日遥远的灵魂?
  我洒泪向风中遥送,
  问何时能戡破生死之门?

  【此诗作于1923年3月11日。最先见于《曼殊斐儿》一文,后又单独发表在1923年3月18日第44期《努力周报》,诗句稍有变动。曾收入最初版《志摩的诗》。】


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页