虚阁网 > 林语堂 > 吾国与吾民 | 上页 下页
自序


  在这一本书里头,我只想发表我自己的意见,这是我经过长时间的苦思苦读和自我省察而获得的。我并不想与人论辩,也不想证明我与人相左的论点;但是我愿承担对此书的一切辩解和责难,一如孔老夫子说过的:“知我者其为《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!”中国是一个庞大的国家,而她的民族生命,涵括了太多面向,对她难免有许许多多抵牾歧异之见解。任何欲持相反之论旨者,鄙人随时可提供材料,方便他利用。但是真理终归是真理,它一定会压倒巧黠之见。人之领悟真理,只在难得的一剎那,永存的是这领悟的一剎那而不是一己之见。是以大排场地汇集证据,经常仅能使人得到荒谬之结论。人要有此领悟,须有较为简纯的风格,亦即真正清明的风格。因为真理绝无法去证明,只能去领会。

  显而易见的,写了这本书,我也会冒犯许多中国问题的作家,尤其是我自己的同胞和一些大爱国家。此辈大爱国家——鄙人与之素无渊源,因为他们的神明不是我的神明,他们的爱国思想也不是我的爱国思想。说不定我也同样爱我的国家,可是当着他们的面,我都不露声色;中外皆然,人是可能把爱国主义的外衣穿到破烂不堪,甚至到死都披着此一破烂招摇过市的。

  我敢坦白,是因为——与这些大爱国家不同——我不以我的国家为耻。我敢揭露她的困境,是因为我未尝放弃希望。中国比她的这些藐小的爱国者可大得多了,不需要他们的粉饰。一如过去,她会再度修正自己的。

  我也不是为了西方的爱国分子而写这一本书,因为,比起遭自己同胞误解,我更害怕他们——承他们抬爱——引用了我的话。我只单纯写给淳朴的人看,淳朴是古中国会如此高明的原因,而今则几乎成为绝响。我这一本书只能以这种单纯的观点来理解。我只跟基本人性尚未泯灭的这些人说话。因为,只有他们才理解我。

  我首先应该感谢赛珍珠女士,她自始至终给我亲切的激励,付印之先,还替我通篇审阅原稿。其次应感谢李君,他在排印期中,给我很有价值的批评。其次应感谢丽琳潘菲小姐,她替我排定格式,校对校样,又做了索引。葛恩夫人、茀立茨夫人和史登堡夫人,她们三位给我不少精神上的帮助。我应该说明这一次写作,叨光于内人之力者实属不浅,她耐心地帮助我完成全部工作,此中况味只有作家的妻子才体会得到。

  一九三五年六月于上海


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页