虚阁网 > 西德尼·谢尔顿 > 众神的风车 | 上页 下页
三十九


  玛丽和斯坦顿·罗杰斯被引入绿厅。埃利森总统在那儿等候。

  “首先,我就事情进展迟缓向您道歉,斯坦顿已告诉您,A国政府同意您担任大使。这是您的委任状。”

  他交给她一份文书。玛丽展开细读:

  兹任命玛丽·阿什利女士为美利坚合众国总统驻A国首席全权代表。在该国之所有美国政府雇员均受其节制。

  “把这个也带上。”总统递给玛丽一份护照。护照封面为黑色,而非普通护照的绿色。扉页上的烫金字体赫然印着:外交官护照。

  几星期来玛丽朝思暮想得到它,如今真的到手,简直不敢相信。

  巴黎!

  罗马!

  A国首都!

  太好了!好得令人难以置信。母亲曾讲给她听的话,不知怎地又回荡耳际:玛丽,假如有些事情好得难以置信,那么,好事一定是找上门了。

  晚报简短地提到《华盛顿邮报》记者本·科恩的死讯。报道说,他因煤气爆炸而死,他的煤气炉漏气。

  玛丽未看到报载消息。本·科恩失约,不是他忙得忘事了,就是不再有兴趣。玛丽心安理得回到办公室上班。

  玛丽与迈克·斯莱德的关系每况愈下,她为之伤透脑筋。他是我所见过的最恣肆狂浪的人,非在斯坦面前告他一状不可!

  国务院的高级轿车载着玛丽一家去杜勒斯机场,斯坦顿随车送行。途中,斯坦顿说:“你们到达巴黎和罗马的时间,我已通知了这两个使馆,他们将负责照顾你们母子三人。”

  “斯坦,您太好了,谢谢您。”

  “能为您效劳,也是我莫大的快乐。”

  “我可以在罗马参观古迹吗?”蒂姆问。

  “地下魔窟怪难看的,蒂姆。”斯坦顿想吓他。

  “所以我才去看呢。”

  机场上,伊恩·维利尔斯及一大群摄影记者拥在那儿恭候。他们围住玛丽一家,一连串的提问。

  还是斯坦顿·罗杰斯最后来解围:“我说,够了吧?”

  国务院的两名工作人员和航空公司的代表,把玛丽一家引入贵宾厅。孩子们拥到杂志架前。

  玛丽终于开口告状:“斯坦,我本不想麻烦您。但是詹姆士·斯蒂克里告诉我,迈克·斯莱德担任我的公使,能否变更一下?”

  他吃惊地盯着她:“您和斯莱德关系很僵?”

  “老实讲,我讨厌他,更不信任他。我讲不出原因,总之,能否找个人代替他?”

  斯坦顿·罗杰斯思索着说道:“我和迈克·斯莱德不甚熟,只知道他工作历来不错。他在中东和欧洲的各个岗位上都立过功。他可以给您提供您缺乏的专业帮助。”

  玛丽喟然长叹:“斯蒂克里先生也这样说。”

  “我只能同意他的观点,玛丽。斯莱德是处理棘手问题的专家。”

  错了。斯莱德专门制造麻烦。没什么好讲的。

  “倘若您与他发生冲突,一定告诉我。无论您与谁产生矛盾,都通知我。我一定给您帮助。”

  “无以酬谢呀!”

  “最后一件事。您知不知道,您发回的全部函电,都要复印分送各部门?”

  “知道。”

  “假若你发回的电报只要我看,就在电报头上加三个‘X’,外人就不能阅读电文了。”

  “记住了。”

  戴高乐机场酷似科幻小说里描写的场景。变化万千的石柱,犹如几百条自动楼梯忽上忽下。一切都光怪陆离,令人目不暇接。机场内挤满行色匆匆的旅客。

  “挨紧我,孩子们。”玛丽提醒道。

  她们走下自动楼梯,举目四望全是生人。一位法国人擦身而过。玛丽叫住他,用学过的仅有的几句法语问道:“对不起先生,行李在哪儿取?”

  那人用法国腔极浓的英语回答:“对不起夫人,本人从不讲英语。”这是毁灭性的玩笑,此人说罢拂袖而去,玛丽瞠目结舌,呆若木鸡。

  就在濒临绝望的时候,只见一位衣着华丽的美国小伙子迅捷朝玛丽一家走来。

  “大使女士,请原谅!本该由我接机,谁知路上遇车祸,把路阻塞了,误了大事。我叫彼德·卡兰斯,在大使馆工作。”

  “这下我可放心了。”玛丽舒心地说。“我以为我找丢了呢。”她叫过孩子,一一介绍。然后问道:“在什么地方取行李?”

  “我来办,”彼德·卡兰斯一口应承,“我会替您料理好的。”

  他说话算数。一刻钟后,玛丽一家已走出机场,而其他旅客还在验关查护照。

  法国情报局探长亨利·杜兰,看见玛丽一家坐上轿车。车子启动,他才钻进一间公用电话亭,关上门,塞进一枚硬币,开始拨号。

  传来接电话者的声音。他立即报告:“转告索尔,她们抵达巴黎。”

  车子开到美国使馆前,法国记者摆开阵势抢新闻。

  彼德·卡兰斯从车内朝外一望,失声惊叫:“上帝,这不是暴乱吗?”

  美国驻法大使休·西蒙在使馆院内迎接她一家。他是德克萨斯州人,已到中年的圆脸上长着一双明察秋毫的眼睛,浅红的头发如波似浪。

  “大家都急切地想见您,大使女士。记者们跟着我脚后跟转了一上午。”

  玛丽的记者招待会开了一个多小时。等到结束,她已累得精疲力竭。西蒙大使把她一家请到办公室。

  “行啦,”他说,“好歹算完了。我上任时,《世界报》仅在背面发了一则简讯。”他笑着说:“显然,我没有您那么漂亮。”他忽然想起一件事。“斯坦顿·罗杰斯打来电话说,白宫命令我用脑袋保证您一家在巴黎过得愉快。”

  “这用得着拿脑袋担保?”蒂姆好生奇怪。

  西蒙大使点头:“这是原话。看来,他对您们惠爱尤深呀。”

  “我们也非常喜欢他。”玛丽真诚地说。

  “我在里兹饭店为你们订了套房。饭店距协和广场不远,非常舒适方便,您们在那儿保准很愉快。”

  “谢谢,”停了一下,玛丽才说,“房价挺贵吧?”

  “是的。不过您无需操心。斯坦顿·罗杰斯让国务院报销你们的全部开支。”

  玛丽说:“简直令人无法相信。”

  “照他的说法,您也是一个令人无法相信的人。”

  美国总统以民间外交名义派出的第一位大使莅临巴黎的消息,由午报和晚报热情地详加报道,当晚的电视节目又重播了新闻,甚至第二天的晨报也不厌其烦,再加转载。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页