虚阁网 > 西德尼·谢尔顿 > 午夜的另一面 | 上页 下页 |
二六 |
|
弗雷泽的住宅造型优美,仿佛是从图画书里剪下来的。一个穿着白外衣的男管家把门打开了。弗雷泽说:“弗兰克,这是亚历山大小姐。” “你好,弗兰克。我们在电话里交谈过,”凯瑟琳说。 “是的,小姐。见到你真高兴,亚历山大小姐。”凯瑟琳把客厅观察了一番。有一道优美的旧式楼梯通往二楼,楼梯是用橡木做的,擦得光亮。地上铺的是大理石,天花板上挂着一盏令人眼花缭乱的枝形吊灯。 弗雷泽端详着她的脸。“喜欢吗?”他问。 “问我喜欢不喜欢?哦,喜欢!” 他脸上露出了微笑。凯瑟琳担心自己显得太热情了,像一个为财富所吸引的姑娘,像那些一直在追求着他的放肆的女人。“这客厅……看上去挺好。”她结结巴巴地说。 弗雷泽带着嘲笑的眼光看着她,凯瑟琳害怕地感到他能看出她心里在想什么。“到书房里来。”弗雷泽说。 凯瑟琳跟着他走进了一个覆盖着嵌板的大房间,房间的四周排满了书。这里的气氛使她感到自己仿佛来到了另一个时代,这儿一切都显得那么优雅,使她联想到一种更加随和、融洽的生活。 弗雷泽又在打量着她。“怎么样?”他严肃地问。 凯瑟琳这次不会毫无防备了。“比国会图书馆小。”她说,实际上是在为自己辩解。 他放声大笑。“你说得对。” 弗兰克拎着一只银制的冰桶走进房间。他把冰桶放在餐柜的一头。“弗雷泽先生,你什么时候吃晚饭?” “七点半。” “我去告诉厨师。”弗兰克走出了房间。 “你要我给你配点什么酒?”弗雷泽问凯瑟琳。 “不用了,谢谢你。” 他看看她。“凯瑟琳,你不喝酒?” “我工作时不喝酒,”她说,“我会把‘p’和‘o’这两个字母搞混了。” “你是指‘p’和‘q’,是吗?” “‘p’和‘o’。打字机上的这两字母键靠在一起。” “我不知道。” “你用不着知道。所以你每星期付我一大笔钱。” “我付你多少钱?”弗雷泽问。 “三十美元,还请我到华盛顿最漂亮的住宅里来吃晚饭。” “你肯定不想喝酒了吗?” “不喝了,谢谢你。”凯瑟琳说。 弗雷泽为自己调配马丁尼酒时,凯瑟琳在房间里走了一圈,看他的藏书。这儿古典的名著应有尽有,有一部分书是意大利文的,还有一部分是阿拉伯文的。 弗雷泽走到她身边。 “你并不会讲意大利语和阿拉伯语,是吗?”凯瑟琳问。 “会讲。我在中东住了几年,学会了阿拉伯语。” 她的脸羞红了。“真抱歉。我不是有意探听你的私事。” 弗雷泽看看她,他的目光显示出他觉得很有趣。凯瑟琳感到自己像个小学生。她弄不清楚自己是恨威廉·弗雷泽呢,还是爱上了他。有一点她很清楚:他是她碰到过的最好的人。 晚餐十分丰盛。所有的菜都是法式的,调料也很讲究。甜食是樱桃饼。怪不得弗雷泽每星期有三个上午到俱乐部去锻炼身体。要不然的话,他早该发胖了。 “晚餐怎么样?”弗雷泽问她。 “这可不像食堂里的饭菜。”她微笑着说。 弗雷泽笑了。“我总有一天要到食堂去吃一餐。” “如果我是你,我就不去。” 他看着她。“食堂的菜那么糟糕?” “不是菜。是那些姑娘。她们叫你不得安宁。” “你怎么会这么想?” “她们把你议论个没完。” “你是说她们向你问我的情况?” “是的。”她笑了,露出了洁白的牙齿。 “我猜想她们问完之后,一定为得不到消息而感到失望。” 她摇摇头。“不对,我编造了许多关于你的谎话。” 弗雷泽坐在椅子里向后靠去,呷着酒,显出很从容的样子。“什么样的谎话?” “你真想听一听?” “当然。” “好吧,我对她们说你是个凶暴的人,整天对我嚷个不停。” 他咧着嘴笑了。“我可没有整天那样。” “我告诉他们你是个打猎迷,拿着一支上了膛的枪在办公室里走来走去,一边又对我口授信件,我心里一直担心枪会走火,把我打死。” “她们一定听得入神了。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |