虚阁网 > 西德尼·谢尔顿 > 谋略大师 | 上页 下页
一六


  “那是我在纳米比沙漠一片海滩上干活的时候。那儿归他和另外两个合伙人所有。他刚刚霸占了某个可怜的挖钻石人的股份,到那儿视察他的财产。”

  “既然范德默韦这么有钱,为什么他还要经营那个铺子?”

  “这家铺子是他的钓饵。是他把新来的挖钻石的人骗到他那儿去的手段。靠这种手段,他越来越富了。”

  杰米想到自己也曾被轻而易举地欺骗过。他曾是多么天真!他记得玛格丽特那张鹅蛋脸,当时她说过:“我父亲也许是能帮助你的人。”他曾以为她不过是个孩子,直到注意到她的乳房——杰米突然跳了起来,脸上露出了笑容,上翘的嘴唇使他脸颊上的伤疤微微抖动。

  “告诉我你怎么会去为范德默韦工作的?”

  “有一天,他带着女儿到海滩来——她那时大约十一岁——我想她老坐着厌烦了,所以走到水里,不料潮水淹没了她。于是我跳入水中,把她拉了出来。但是我觉得范德默韦当时想杀死我。”

  杰米盯着他问:“为什么?”

  “因为我抱了她。倒不因为我是黑人,而是因为我是个男人。他受不了任何男人碰他的女儿。最后有人使他缓和下来,提醒他是我救了他女儿的命。他就把我带到克里普德里夫特当他的佣人。”班达迟疑了一会儿,又接着说,“过了两个月,我妹妹来看我。”他的声调异常平静。“她和范德默韦的女儿同龄。”

  杰米感到无话可说。

  最后,班达打破了沉寂。“我当时应该待在纳米比沙漠的。工作很轻松。我们沿着海滩边爬边挖钻石,放进小铁罐里。”

  “等一等。你是说钻石就埋在沙土的表层吗?”

  “正是,麦格雷戈先生。但是把你转的念头忘掉罢。没人能靠近那块地方。那是在海边上,波涛有三十英尺高。他们不必费心去保卫海岸。许多人都想渡海去试试,可都被礁石或海浪送了命。”

  “准有什么别的法子可以到那儿。”

  “没有。纳米比沙漠是沿海岸伸展的。”

  “那钻石矿的进口什么样?”

  “有一座守望塔和一道铁丝网。铁丝网后面有带枪的警卫和警犬,它们能把人撕成碎片。他们还有一种叫地雷的玩意儿。在钻石矿到处都埋了地雷。如果你没有布雷图,就会被炸成碎片。”

  “钻石矿有多大?”

  “大约延伸三十五英里。”

  有三十五英里的钻石就躺在沙地上……“我的天啊!”

  “你不是第一个为纳米比沙漠里的钻石矿激动的人,也不会是最后一个。我捡到过那些想乘船到那儿去、结果被礁石撞得粉碎的人的遗物,我看到过有人走错一步,被地雷炸死;我也亲眼见到过那些警犬咬断人的咽喉的情景。麦格雷戈先生,把钻石矿忘掉吧。我在那里待过,进不去出不来——甭想活着进去,也甭想活着出来。”

  那天晚上,杰米不能成眠。老是想着范德默韦占有的那三十五英里的海滩,满地是闪闪发光的巨大钻石将被范德默韦占为己有。他想到了大海、险恶的礁石、致人死命的恶犬、巡逻的警卫和星罗棋布的地雷。他不怕危险,不怕死。他只怕还来不及对范德默韦报仇就死去。

  下一个星期一,杰米走进一家绘图商店,买了一张纳马夸兰地图。纳马夸兰位于南人西洋沿岸,北至吕德里茨,南至奥兰治河港湾,钻石海岸就在这一带。地图上用红色作了标记:SPERRGEBIET——禁区。

  杰米一次又一次地研究地图上这一区域的每一个细节。南美与南非之间相隔三千英里的大洋,一路无遮无挡,风浪的全部冲击力量都集中在南人西洋海岸边的那些险峻的礁石上。沿海岸线南边四十英里的地方,是一个开阔的海滩。“一定就是那些可怜的小子放船进入禁区的地方。”杰米推断。只要看看地图,他就明白为什么海岸边不配备警卫人员了,因为要在礁石上登陆是不可能的。

  杰米又把注意力转向进入钻石矿的陆路。据班达说,整个地区拉着铁丝网,武装人员一天二十四小时巡逻。入口处是一个瞭望哨。即使有人设法躲过瞭望哨,溜进钻石矿,还有地雷和警犬在等着他呢!

  杰米第二天碰到班达问道:“你说矿上还有一张布雷图?”

  “在纳米比沙漠?监工手里有地图,因为他们要领着挖钻石的人干活。一个跟着一个走,免得碰着地雷。”他眨着眼睛,回忆着往事说,“有一天我叔叔在我前面走,他被石头绊了一下,倒在一枚地雷上。他被炸得血肉横飞,几乎没有什么遗骸带回家乡。”

  杰米不寒而栗。

  “此外还有海雾,麦格雷戈先生。你不到纳米比,见不到这种海雾。海雾从海洋上滚滚而来,刮遍沙漠和山脉,沿路把一切东西都刮得一干二净。如果你遇到了这种海雾,你根本不敢动弹。那时布雷图也毫无用处,因为你辨别不清前进的道路。每个人都只有坐在那里一动也不动,一直等到雾散去。”

  “海雾要持续多久?”

  班达耸了耸肩,“有时几个小时,有时好几天。”

  “班达,你看到过布雷图吗?”

  “布雷图有人严加看管。”一种焦虑的神情掠过了他的脸。“我再对你说一遍,没有人能做成你脑子里想的事。偶尔工人想把钻石偷运出来,结果被吊死在树上。那里专门有一棵吊人的树,这是公司对那些想偷钻石者的警告。”

  看来事情是全无可能。即使他能设法溜进范德默韦的钻石矿,也没法子出来。班达的话是对的。他应该把这些都忘掉。

  第二天,他又问班达:“工人下班后,范德默韦用什么办法防止工人偷钻石呢?”

  “工人都要被搜身。警卫把工人扒得一丝不挂,仔细搜查他们身上每一个孔穴。我看到过,有些工人割破大腿,想把钻石藏在里面偷运出来。有些人抠掉他们的臼齿,把钻石放在里面。他们已用尽了你能想到的一切办法。”他看了杰米一眼说,“如果你要活,就把钻石矿的念头从你脑子里打消了吧。”

  杰米想放弃这个念头。但是这个念头不时在他的脑海里出现,困扰着他。范德默韦的钻石就埋在沙土表层等待人去挖。这些钻石在等着他。

  那天晚上,杰米想出了解决办法。在没见到班达前,他已急不可耐了。他见到班达就开门见山地问:“告诉我关于想登上海滩的那些船的情况。”

  “哪方面情况?”

  “他们用的是哪种船?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页