虚阁网 > 陀思妥耶夫斯基 > 被侮辱与被损害的人 | 上页 下页
六九


  “这到底是怎么回事,你会看到的,一定会看到的,”她对我匆匆地悄声道。“现在我已经知道了一切,不幸被我言中。罪魁祸首就是他。今晚就可以见分晓了。走!”

  我没听懂,但是已经没时间问了。娜塔莎走出来见公爵时面容开朗。他还拿着礼帽站在那里。她笑容可掬地向他道歉,从他手里接过礼帽,亲自给他搬来一把椅子,于是我们占就围坐在她的小桌旁。

  “刚才说到我那糊涂虫,”公爵继续道,“我只见过他一面,也就一会儿工夫,而且还在街上,他正要上车去拜访秀娜伊达·费奥多罗关娜伯爵夫人。他行色匆匆,您想,分别四天后,他甚至都不肯站起来,下车陪我到屋子里去坐会儿。娜塔利娅·尼古拉耶芙娜,他现在还没来看您,而且我还先他而到,看来,这事全怪我;因为我今天不能去看伯爵夫人,所以我就利用这机会让他去替我办件事。但是,他立刻会来的。”

  “他想必答应过您今天要来吧?”娜塔莎望着公爵,摆出一副十分老实的样子,问道。

  “啊呀,我的上帝,他哪能不来呢;您怎么会问这话!”他注视着她,惊讶地叫道。“不过,我懂了:您在生他的气。他来得最晚,委实太不像话了。但是,我再说一遍,这全怪我。您就别生他的气啦。他不爱动脑子,是个糊涂虫;我决不护短,但是有些特殊情况,要求他现在不仅不能置伯爵夫人家于不顾,也不能丢开其他一些关系,而是恰恰相反,应当尽可能常去拜访。嗯,因为他现在大概已经跟您形影不离,把世界上的一切都置诸脑后,那么,有时候我要差遣他去干一、两件事,至多也不过一两小时,那就只能请您多多包涵了。我相信,自从那天晚上起,他大概还一次都没去看过K公爵夫人,因此我感到不胜遗憾,方才竟没来得及问他!……”

  我瞥了一眼娜塔莎。她脸上挂着一丝半含嘲弄的微笑,听着公爵的这一番高论。但是他又说得这么直率,这么自然,似乎不可能对他有丝毫怀疑。

  “您竟当真不知道这几天他一次也没来看过我吗?”娜塔莎轻声而又安详地问道,仿佛在谈一件对她来说极其平常的事情似的。

  “怎么!一次也没来过?对不起,您说什么呀!”公爵说,分明非常惊讶。

  “您来看我是星期二深夜;第二天上午他顺道上我这儿来过一趟,就待了半小时,从那时起,我一次也没见过他。”

  “但是,这不可能呀!(他越来越惊讶了。)我还以为他跟您形影不离呢,对不起,这太奇怪了……简直匪夷所思。”

  “但是话又说回来,这是千真万确的,令人遗憾的是:我还特意等您光临寒舍,想跟您了解一下他到底在哪儿呢?”

  “啊呀,我的上帝!要知道,他立刻就会到这里来的呀!但是,您告诉我的情况简直太使我吃惊了,我……不瞒您说,我原来认为他什么事都做得出来,却没料到他会这样……这样!”

  “瞧您那个惊奇样!我原以为您不仅不会感到惊奇,甚至早料到一定会这样的。”

  “我早料到了!我?但是,我可以向您保证,娜塔利娅·尼古拉耶芙娜,我今天才看到他,而且就看到一会见,此外,我也没向任何人问过他的情况;我感到奇怪的是您好像不相信我似的,”他把我而看过来看过去地继续道。

  “千万别这样想,”娜塔莎接口道,“我完全相信您说的是真话。”

  她又莞尔一笑,直视着公爵的眼睛,那神态简直使他如坐针毡。

  “愿闻其详,”他尴尬地说。

  “这是无须说得的。我说得很明白。他这人轻飘飘的,忘性又大--这,您是知道的。而现在一旦给了他充分自由,他就为所欲为了。”

  “但是这样为所欲为是不可能的,这里一定有原因,等他来了,我一定要让他立刻把这事说清楚。但是使我最感到惊讶的是,您好像有什么事责怪我似的,其实这几天我压根儿就不在这里。话又说回来,娜塔利娅·尼古拉耶芙娜,我看,您对他很有气--这是可以理解的!您有这样做的一切权利,而且……而且……当然,头一个应当怪我,起码因为我头一个撞上您;不是这样吗?”他总气冲冲地向我转过身来,面合嘲笑地继续道。

  娜塔莎的脸刷的一下红了。

  “对不起,娜塔利娅·尼古拉耶芙娜,”他神气地继续道,“我同意,这全怪我,怪我千不该万不该在咱俩相识之后的第二天就走了,而您的性格中,据我观察,多少有点疑心病,所以您就改变了对我的看法,再说促成这点的还有环境。我要是不走就好了--您就会更好地了解我了,加之,阿廖沙在我的监督下也就不会糊里糊涂,办事轻佻了。今天您就会听到我是怎么训他的。”

  “实说了吧。您是想让他讨厌我。像您这么一个聪明人,我不相信您会当真以为,使用这样的手段会对我有所帮助。”

  “您的意思该不是向我暗示,我是故意这样安排的,好让他讨厌您吧?您冤枉我了,娜塔利娅·尼古拉耶芙娜。”

  “不管跟谁说话,我都尽量少用暗示,”娜塔莎回答,“相反,我一向尽可能地直来直去,说不定今天您就可以感受到这点了。我并不想冤枉您,也没这个必要,因为不管我对您说什么,您都不会因我说了什么话见怪的。对于这点我有十分把握,因为我对我们的相互关系了解得一清二楚:您是不会认真对待这种关系的,不是吗?但是,如果我当真冤枉了您,我准备向您赔礼道歉,向您履行……一个主人应当做的一切。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页