虚阁网 > 彼得·梅尔 > 有求必应 | 上页 下页


  第01章

  班奈不断地告诉自己说:总有事情会发生的。在那些美好的日子里——阳光耀眼,而且没有收到账单——他发现很容易就相信突如其来的贫穷只是人生光景中的污点,命运旅途中的不顺遂,并不比一时的不便差到哪里去。即便是如此,他也有无法忽视的事实:他阮囊羞涩,他所开出的支票遭到退票的下场,还有他的经济状况——一如他的银行经理以阴郁的神色所传达的坏消息——是渺渺茫茫、摇摆不定的。

  但是班奈是个要命的乐天派,他不甘心离开法国。于是,在阅历不足的情况下,业余高手的他,不计代价,也忘却了销售任务的紧迫需要,而加人了业务员组织的巡回阵容。其中有些人的资格并不比他好。他们的足迹踏遍了山边水涯。他和他们一样,整日搜寻着富于特色的废墟,具有潜在价值的谷仓,充满怀旧风情的破烂房子,个性十足的羊栏,弃置不用的鸽舍,以及任何其他或许能够改头换面,变成令人向往的住宅的所在——只要加上大量的想象力,甚至是更多的金钱。

  说来并不容易。竞争颇为激烈;事实上,班奈有时觉得在这一片扎扎实实的领域中,房地产经纪人的密度更甚于客户。市场的需求趋于疲弱,追索的对象便是法郎。法郎太强悍了——尤其是对于美国人、丹麦人和瑞典人而言。瑞士人手头宽裕,其谨慎、耐心一如既往,静待着法郎贬值。少数的客户中,若非多金的德国佬,就是从老祖母的被褥里发现了现钞,找寻投资机会的巴黎人。不过,即使是这样的客户,也属稀有。

  接着,去年夏天,在一些草率的评论发表后——班奈必须承认这个笑话的品味不是最高级的——使他更加投入了房地产经纪人这一个基本上报酬相当优厚的行业。

  普罗旺斯山区年年不乏阳光和蒜香,成为某些逃避红尘的阶层劫掠的对象。他曾经在一个派对中担任嘉宾。由于他拥有永久居留的身份,再加上说英语的他随传随到的单身汉特性,成为有利的社交资源——换言之,价值不菲的候补人士班奈,永远不乏请帖的邀约。他忍受着飞短流长,换来酒足饭饱的肠胃。

  厌烦是职业性的危机,而恶作剧的行为却是解毒剂。在天光明亮的八月傍晚,阳台上的石板因日间阳光的照射,余温犹存。视界向远方拓展,越过了山谷,直达邦纽克斯富饶的中世纪风情的天廓。在微微的醉意中,班奈的心灵被其他宾客无休无止、对于美国政治臆测的谈论弄得麻木了。他们的话题还包括了皇室低阶人员受雇的展望。班东以创造一个新鲜的噩梦来做逃避,这噩梦乃是关于这些拥有度假别墅的有钱人的。他心想:

  当他们到家以后,所谈论的无非是盗窃。结冻的水管、游泳池丑闻和扒手集团等话题了。

  班奈的舌头在满嘴的烟熏鲑鱼间打转。他用这样的唇齿发出了警告,切入乡间生活的核心,那就是供水系统。他坚称耳闻了一桩蛘螂的侵入而导致一连串可怕的恶果。而近日在此一地区中,蛘螂之害所造成的混乱,已是有目共睹的事实。当然——他说,行政当局试图压抑这项消息,因为蛘螂和观光客的组合并不是令人快乐的事。然而,蛘螂毕竟已经存在着,非闹到把一些房子腾空出来,否则难以善罢甘休。

  他的听众,是一对来自牛津的姊妹和她们各自的夫婿,一样有着酡红的双颊。他们聆听着他的叙说,越听越是迷糊。叫他惊讶的是,他认为他们很看重他。

  “多恐怖呀!”两姊妹之中的一个用典型的英国腔说:“那该怎么办呢?我的意思是说,如果我们的房子冬天一连空着好几个月的话。”

  “这个嘛!”班亲说,“后续的工作是相当麻烦的,一个星期至少要做两次。把那些小魔鬼淹死,这就是答案了。你知道,他们并不是水陆两栖的。有没有谁想要吃虾子呢?浪费掉太可惜了!”他微笑着告退,穿过阳台,走向一个漂亮的女孩子。他确信她正在一个声名狼藉、令人生厌的当地室内装潢师的骚扰之下,极需援手。待他比较接近的时候,听到那男人对那穿着印花布衫的沮丧女郎发出哼哼的低语,于是他毅然投入,稍事解围。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页