虚阁网 > 卡尔·麦 > 银湖宝藏 | 上页 下页 |
三五 |
|
“赌五美元?” “好的!” “我借钱给您。” “谢谢!杜乐不借钱。” “这么说您有钱?” “够您赢的,先生。” “十美元也够吗?” “这也够。” “或者赠二十美元?” “为什么不可以?” “也许甚至五十美元?”勋爵兴高采烈地嚷道。 “同意!但不要再多了,因为我不想为了您的钱把您杀害,先生。” “怎么?什么?为了他的钱把卡斯托尔泊勋爵杀害?‘姑妈’,您疯了么?把钱拿出来!这是五十美元!” 英国人把挂在他腰带上的几个包中的一个挪到身前,从中取出十张五美元的钞票放在桌上。杜乐把手伸进他那睡衣式的宽长上衣垂吊着的袖口里,取出一个钱包。他把包一拉开,就可见到满满一包榛子一般大小的金块。他将五颗放在桌上,又把钱包塞进袖口里,说道:“先生,您拥有有价证券吧?呸!‘杜乐姑妈’只拥有真金。这些金块,价值高于五十美元。现在可以进行了!问题只是如何进行。” “您做给我看,我模仿您做!然后反过来。” “不。我崇尚礼貌。就是说,您先做。” “那好!您牢牢地站住,可以进行自卫。我把您抱到桌子上!” “您不妨试试!” 杜乐两腿叉开,勋爵则抱住他的臀部,想把他抱起来。但是‘姑妈’的双脚一点儿都没有离开地面,杜乐好像是铅铸成似的。英国人白费力气,到头来不得不承认,他无法达到自己的目的。然而他还是用这样的话来安慰自己:“我抱不上去您,您更抱不上去我。” “试试看吧。”杜乐一边笑着说,一边举目瞧瞧天花板,那儿恰好安装了一个坚实的铁钩,用来吊挂第二盏灯。熟知他的人都知道姑妈确实具有非凡的体力,其他人见到他这道目光后,都悄悄地为他相互碰杯。 “那么,快点!”勋爵催促道。 “光抱到桌子上吗?”杜乐询问道。 “您也许要把我举到更高的地方吗?” “举到这里能允许的高度。先生,您注意啦!” 衣眼虽是笨拙,得手碍脚,杜乐却一跃而起,一下子站到桌子上面。他抓住勋爵的肩膀,英国人随即腾空而起,超越桌子,很快就借助业已提及的那条腰带吊挂在铁钩上。杜乐从桌子上跳下来,笑着问道: “怎么样,您不是在上面吗?” 卡斯托尔泊用两条胳臂和两条腿挣扎,呼叫道:“天哪,我在哪儿?在天花板上面!放我下来!要是铁钩一松,我就要粉身碎骨啦!” “您先说说,谁赢了!” “当然是您!但您务必把我放下来!快!快!” 杜乐再度登上桌子,双手抓住英国人的臀部,将他举起,使腰带脱离铁钩,然后将他置于自己身旁的桌子上,接着放到地上。杜乐随后跳了下来,把手放到英国人的肩膀上询问道:“先生,怎么样,您喜欢‘姑妈’吗?” “很喜欢,多么喜欢,太喜欢啦。”英国人小声地说道。 “好吧,打赌到此为止!”杜乐把钞票连同金块装进钱包里,随后微笑着继续说:“先生,如果您再想打赌,请您放心地找我好了!我总是要奉陪的。” 勋爵又坐了下来,摸摸他的胳臂、双腿和臀部,看看是否有不正常的地方。当他确信一切正常、安然无恙后,把手伸给“姑妈”,乐滋滋地说道:“精彩的打赌!不是吗?这些西部地区的男子,确实是了不起的家伙!我务必正确地看待他们!” “我以为,先生,我刚才待您恰好相反!” “说得也对!姑妈,您是一位诚实的男子,我喜欢您。您听着,您是一个德国人。您的父亲是个什么人,您为什么到合众国来?” “我的父亲并非勋爵,但是头衔多得多。” “呸!不可能的!” “还是可能的。按照习俗,我父亲是被人邀请参加婚礼、儿童洗礼、葬礼的人,是(教堂的)鸣钟人、侍者、掘墓人、“磨刀人、果园守护人,同时还是市民卫队上士。而主要的,他是个正直的人。” “嗯!他死了吗?” “早已不在人世了。我没有亲戚。” “您是由于悲痛才漂洋过海的吗?” “不是由于悲痛,而是出于乐趣,先生,出于旅游乐趣!我时常渴望返回古老而可爱的德国。” 现在,老枪手又回来了,叮嘱大家注意休息,因为明早还有任务。人们听从了他的要求,走进房间。房间里木架上挂着皮,是用来铺床的。为了睡得舒服,还准备好了软垫和毯子。在这样的地道西部地区的床架上,男子汉们睡得舒舒服服。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |