虚阁网 > 卡尔·麦 > 洞窟幽灵 | 上页 下页 |
九九 |
|
“自愿?必须这样!” “为什么?” “嗯!令人恐怖的形势!我能够单独一个人骑马通过这个地区吗?看吧,所有的人又重新被俘,我只好慢慢地骑马跟着来这里。” “其他人被抓住的时候,你躲在哪里?” “我在他们前面,因为我的马跑得快些。你们到哪里去了?” “戴维先生,今天我经历了我一生中最危险的时刻。下马,我说给你们听。” 他下马后坐在我们身旁。我把我骑马经过岩石小道的惊险经历向他述说了一遍。 当我讲完之后,他说:“先生,今天确实是非常倒霉的一天。真的,我已经没有兴趣马上再去猎熊了。” 我和总督还有很多事情需要交谈。古姆里总督希望埃明赶快到达古姆里,去搬来救兵,袭击这里的营地。但他的希望未能实现。 我们获得一份简单的点心之后,不久便动身出发。我们被放在队伍的中间,在天黑之前我们到达马利克兄长住的那个村庄。 这位所谓的神甫站在房子门前欢迎马利克。 “你又把这位伟大的英雄俘虏了,他是那样的勇敢,为什么没有逃掉呢?”他讥讽地说,“他像螃蟹一样又爬回来了。把他的手和脚捆起来,不要让他再逃跑了!” 我无法容忍这种情况。因此我把我的马缰交给哈勒夫,走到说话人面前: “住嘴!一个说谎者和叛徒怎么敢于辱骂正直的人们!” “你敢怎么样!”他对我呼喊,“你说我是叛徒?再说一次这句话,我就把你打翻在地!” 我冷淡地回答: “试试看,你是否能办成!我把你称之为说谎者和叛徒,你确实是名副其实。你称我们是你的客人,目的是为了稳定我们,然后把我们监禁起来,为的是偷走我的马。你不仅是一个说谎者和叛徒,而且还是一个贼,这个贼欺骗了他的客人。” 这时加勒底人举起拳头。但在他还没猛力打去之前,他已躺在地上。我的猎狗多扬观察着他的每个动作,它猛冲过去,把他拉倒。多扬伏在他身上,它的牙齿放在他的咽喉旁边,使他既不敢喊叫也不敢挣扎。 “把狗叫回去,不然我把它刺死!”马利克命令我。 “试试看!”我回答。“在你抽出刀子之前,你的兄长已经被咬死,你就会马上躺在他现在躺着的这个地方。这条狗是纯种塔斯狗。它已经盯着你,你看到了吗?” “我命令你把它叫开!” “命令?呸!我对你说过,我们愿意跟着你去利桑,不使用我们的武器。但我决不允许你作为我们的主宰和统治者。你的兄长曾经在这条勇敢的狗下面躺过一次,是我重新给了他自由。现在我再也不这样做了,当我还没有确信他能够遵守和平原则之前。” “我的兄长会遵守和平原则的。” “你能向我保证?” “我保证!” “好!我警告你,不要违背誓言!” 按照我的话,多扬放开了加勒底人。他立即站了起来,匆匆地往家里跑,在进门之前他高举捏紧拳头的右手威胁地对着我。 整个不愉快的过程使马利克产生了不利于我们的印象。他面部表情更加严厉,他的眼睛变得比以往更加阴沉。 “进去!”他命令,用手指着房子的门。 “允许我们留在户外。”我没有同意。 “你们在房子里安全一些,可以很好地睡觉。”他很坚决地回答。 “如果这是为了我们的安全,那我认为,我们留在这里比呆在这个屋顶下面要好些,我已经在这个屋顶下面遭受到一次出卖。” “这不会再发生的。快来!” 马利克挽着我的手臂。但我抽出手臂,走向一旁。 “我们留在这里!”我坚定地声明,“我们不习惯同我们的马分开。这里生长着很多草,马有足够的饲料,我们也可以用来作床。” “完全按你想的那样,”他说,“不过我告诉你,我要派人严格看管你们。” “随你的便!” “如果你们中的任何一个人试图逃跑,那么我就开枪把他打死。” “也随你的便!” “你看看,我顺了你们的心愿。但是有一个人必须跟我进入房子:古姆里总督。” “为什么?” “你们本来不是我的俘虏。但他是我的俘虏。” “古姆里总督仍然留在我这里,因为我答应过你,他不会逃跑。” “你为他担保?” “用我的生命担保!” “那好,你怎么要求就怎样办。但我要告诉你,如果他逃跑了,我真的要你的命!我将给你送来作床用的席子,生火用的木材,给你和其他人送来食物和饮料。去找一个你认为合适的地方。” 离楼房不远的地方有一片柔软的草地,我们就睡在草地上。按照北美西部方式将马腿栓在一起,这样它们既可在草地上吃草,又不可能离开我们很远。我们生起火,将睡觉的草席围在火堆的周围。不久我们还得到一只新宰杀的羊,我们把羊固定在粗树枝上用火烧烤。 聂斯托利人的队伍驻扎在我们的周围,他们生起很多堆火,也像我们一样正在烧烤他们的羊,他们热情欢呼,庆祝他们今天取得的胜利。 “你们的心情怎样,先生?”戴维问我,他坐在我的右边。 “像一个肚子很饿的人那样,戴维先生。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |