虚阁网 > 卢梭 > 新爱洛伊丝 | 上页 下页 |
八八 |
|
他立刻看出了我心中的这一变化,于是,向我伸过手来,并对我说:“好了。如果你不像现在这样冷静下来听我解释,我这一辈子都不愿意见你。现在,你既然已头脑清醒,就请看一看这封信,你马上就会明白你的女友是多么好的朋友。”我本想拒绝看那封信,但他处处占着道理,所以可以用命令的语气要我看那封信,而我,我心中的疑团虽已消失,但暗中还是巴不得看的。 你可以想象得到我在看完那封信后的心情。我从信中得知:我悍然用了那么多难听的话责骂的人做了许多我听也没听人说过的好事。我扑通一声跪在他的脚前;我心中同时充满了敬意、悔恨和羞愧,用全身的力气抱着他的双膝,一句话也说不出来。他对待我向他认错的态度,和对待我向他鲁莽行事的态度,是一样的平静。他没有向我作出表示原谅的样子,只是要求我今后不要拒绝他为我做好事。啊,今后他愿意怎么做就怎么做好了!他高尚的心灵的确比常人的心豁达。正如不能拒绝神的恩惠一样,对于他给予的恩惠,是不能不接受了。 接着,他交给我两封寄给我的信(这两封信,他本来要在看完他的信和了解了你的表姐的决定之后才交给我),我从信中看到:上天给了我一个多么好的情人和女友啊!我发现:上天安排在我周围的人,都是充满了感情和美德的,因此,我的悔恨之心更加痛苦,我的狭隘之心更加可鄙。请你告诉我:这位天下独一无二的女人,为什么她的美貌对我的影响尚在其次,而更令人难解的是:她像永存的权威一样,无论对我是好还是不好,都同样令我尊敬,这究竟是为什么?唉!这个心狠的女人,她剥夺了我的一切,反而使我更加爱她;她愈使我陷入可怜的境地,我反而愈觉得她十全十美。她使我受到的种种痛苦,似乎反倒是为我立了种种新功。她出于天性而作出的牺牲,既使我感到难过,也使我感到高兴;在我看来,这提高了她对爱情所作的牺牲的价值。不,凡是于人有利的事,她的心是不会拒绝去做的。 至于你,端庄秀丽的表妹,独一无二的十全十美的典型的好朋友,在所有的妇女当中唯一应受表彰的妇女,被那些与你的思想不相同的人看作是好空想的人,唉!请你再也不要和我谈什么哲学了。我看不起这种卖弄学问去骗人的东西,因为,它实际上是满篇的空话;这个幽灵只不过是一个阴影,它硬要我们把情欲抛在九霄云外,让我们也成为他们那样的假正经。在我走入迷途的时候,你不要抛弃我,请你对我这个不幸的人仍然要像从前那样关心;虽然我已不再值得你为我尽力,但你的关心,现在正是我希望得到,而且比以往任何时候都更加需要的。你要使我恢复我的本性;对我这颗有病的心来说,你温柔的声音就是理智的声音了。 是的,我希望你能这样做。我还没有堕落到不可救药的地步;我感觉到我胸中又燃起了圣洁的火。这么多处处为我示范的实例,对我这个喜欢它们、重视它们并永远仿效它们的人,是不会不起作用的。啊!亲爱的女友,我不会辜负你的选择,我要重新赢得朋友们的尊敬!我的心灵已经复苏,并且从你们的心灵中重新获得了力量和生命。纯贞的爱情和高尚的友谊,使我又恢复了悲观失望的心情使我一度失去的勇气。我心中纯洁的感情,就是智慧。有了你的帮助,我就能够完成一切使命。只要我一旦重新站了起来,就会使你不能不忘记我的堕落。上天给我安排的是什么命运,我不知道,我也不想知道;不管我的命运如何,我都要使我自己配得上享受上天给我的安排。我心中怀念的这个不可磨灭的形象,就是我的盾牌,使我的心灵经得起命运的打击。就我已经享到的幸福而言,我不是已经没有枉活了吗?而我现在还要活下去的目的,是为了为她争光。啊!我一定要使世人对我的美德感到吃惊,将来总有一天他们会对我的美德表示尊敬,并且说:“他哪一点做得不够?朱莉那么爱他!” 又及:“有些关系是很可怕的,也可能是不可避免的!”①这句话是什么意思呢?这句话写在她的信上。克莱尔,我已做好各种准备,我听天由命,等待命运的安排。不过这句话……不行,不管怎样,我不得到她对这句话的含义的解释,就绝不离开此地。 -------- ①着重号是原有的。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |