虚阁网 > 迈克尔·克莱顿 > 猎物 | 上页 下页 |
八〇 |
|
“问题是,博比,”她说,“如果你要用这里的任何一样东西,你就会真的需要它的。” “对,可它是——” 梅抓起第二个背包,套在肩头上。她轻松地背上了那个重量。她看着博比:“你是说什么?” “没关系。” 我抓起第三个背包。它不算太重。博比抱怨是因为被吓着了。当然,氧气瓶比我想像的更大、更重,塞进背包显得不好看。但是,梅坚持要我们多带一点氧气。 博比紧张不安地问:“多带一点氧气?你们觉得那个隐藏地有多大?” “我不知道,”梅说,“可是,集群最后一次出现时要大得多了。” 她走到洗涤槽前拿起那个辐射探测仪。但是,她把它从墙上取下时,发现电池已经没有电了。我们得寻找新电池,打开盒子,更换电池。我担心更换的电池也没有电,如果是那样,我们可就完了。 梅说:“我们还要小心摆弄那些夜视镜。我不知道我们的装备使用这些电池是否合适。” 可是,探测仪无声响了起来。电他指示灯亮了。 “电力充足,”她说,“它将供电4个小时。” “我们行动吧。”我说。 这时是晚上10点43分。 我们走到那辆丰田车前时,辐射探测仪大声响了起来,咔嗒、咔嗒的响声连续不断。 梅把测试棒放在面前,离开汽车,走进沙漠。她朝东走,咔嗒、咔嗒的响声增强了。但是,在她继续朝东走时,咔嗒、咔嗒的响声又减弱了。她转向北面,咔嗒、咔嗒的响声增强了。 “北面。”她说。 我上了摩托车,加大油门。 博比开着那辆后轮宽大、安着自行车车手把的全地形越野摩托车冲出停车棚。全地形越野摩托车看上去不行,但是我知道它很可能更适合夜间在沙漠中行驶。 梅坐在我这辆摩托车托车的后座上,俯身将测试棒伸向地面,然后说:“好了,走吧。” 我们驶入沙漠,在无云的夜色里行进。 摩托车前灯上下跳动,使前面地上的影子不断晃动,我们难以看清前方的情况。白天看上去平平坦坦,没有障碍的沙漠有许多沙窝、岩石构成的河床,以及没有任何预兆就冒出来的干涸深沟。我集中全部注意力才使摩托车保持平衡——尤其是因为梅还在不断地指挥我:“向左……现在保持方向……现在向右……好的,太向右了,向左……”有时候,我们得转一个圈之后她才能确定正确方向。 假如有人在白天跟随我们的行踪,他们会认为开摩托车的人一定喝醉了酒,它才这样东一下西一下地行驶。摩托车在颠簸的地面上跳跃,摇摆。我们这时离实验大楼已经有几英里了,我开始担心起来。我可以听到辐射探测仪发出的咔嗒声,它们的频率变得越来越低。我们难以区分集群的踪迹与背景辐射。我不知道怎么会出现这种情况,但是它的确如此。如果我们不能很快确定集群的隐蔽地,我们将完全失去它的踪迹。 梅也开始担心起来。她一直尽量靠近地面,用手握着测试棒,一只手搂着我的腰。踪迹发出的发射信号越来越弱,我只得降低车速。我们失去踪迹,接着捕捉到,随后又失去了。在星星闪烁的黑色苍穹下,我们原路回找,转着圆圈。我觉得自己屏住了呼吸。 后来,我在同一个地方反复转圈,努力战胜自己的绝望感。我转了三圈,然后是第四圈,但是毫无结果:梅手里的探测仪没有规律地响着。我们猛然觉得,我们真的失去了集群的踪迹。 我们远在沙漠之中,开车转着圆圈。 我们失去了集群的踪迹。 疲惫感突然向我袭来,我困得难以忍受。我一整天都处于紧张状态,现在终于被击倒了,觉得全身疲惫到了极点。我的两眼睁不开。我觉得我好像可以站在摩托车上睡觉。 梅在我身后坐起身来说:“别着急,好吧?” “你是什么意思?”我有气无力地说。“我的计划完全失败了,梅。” “可能还没有。”她说。 博比把车开到我们旁边,“你们往后看没有?”他问。 “看什么?” “往后看,”他了兑,“看一看我们走了多远了。” 我扭头往后看。在南面,我看见了装配大楼发出的来的明亮灯光,离我们非常近。我们离它最多只有一两英里的距离。我们肯定是转了一个巨大的半圆形,最后转向了出发点。 “这可真怪。” 梅下了摩托车,走到前灯前面。她看了看探测仪上的液晶显示器读数。她说:“嗯。” 博比满怀希望地问:“喂,你的意见是什么,梅,该回去了吧?” “不,”梅说,“还没有到回去的时间。看一看这个。” 博比俯身,我们一起看见了探测仪液晶显示器上的读数。它显示了一条射线强度曲线,逐渐减弱,最后很快消失了。 博比眉头一皱:“这是?” “今天晚上读数的时间进程,”她说,“机器告诉我们,自从我们出发以后,集群发出的射线强度呈算术形式下降——它呈直线减弱,一个楼梯形,看这里?而且,它直到最后一两分钟之前都保持了算术形态,减弱状态最后突然变为指数形式了。它降到了零。” “那么?”博比的脸上露出了困惑的神色,“这意味着什么?我不明白。” “我知道。”她转向我,回到了摩托车上。“我觉得我知道是怎么同事了。朝前走——慢慢地。” 我一松刹车,摩托车轰的一声向前冲去。跳跃的前灯灯光照射出沙漠中一道缓坡,低矮的仙人掌…… “不,慢一点,杰克。” 我减慢速度。这时,我们实际上是以步行的速度前进。我打了一个哈欠。问她是没有意义的;她精神紧张,注意力集中。我筋疲力尽,充满了失败感。我们继续爬坡,然后进入平地,接着摩托车开始向下偏斜—— “停车。” 我把车停下来。 在正前方,沙漠地面突然终止了。我看见了远处一片黑暗。 “它是悬崖吗?” “不。只是一道高坡。” 我让摩托车缓缓向前移动。地面来显向下倾斜。我们很快到了边沿,我可以看到我的位置。 我们处在一道15英尺高的斜坡顶端,它形成了一条大河的河岸。在我的下方,我看见光滑的卵石,偶尔也有大石头和一丛一丛的稀疏灌木。它们延伸到大约15码的地方,到达河床的另一面。在远处河岸之外,沙漠又变平了。 “我现在明白了,”我说,“集群跳走了。” “对,”她说,“它离开了地面,所以我们失去了它的踪迹。” “可是,它肯定在那边的什么地方又降落下来。”博比说着,指向河床。 “可能是,”我说,“但也可能不是。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |