虚阁网 > 迈克尔·克莱顿 > 恐惧状态 | 上页 下页 |
五六 |
|
“彼得?”她说。 “我他妈的冻死了。”他说。他的声音从黑暗中飘上来。 “你受伤了吗?” “没有,我想没有。我不知道。我动弹不得。我夹在了一个隙口之类的裂缝中了。” “你在下面多远,” “我不知道。我无法转头向上看。我被卡住了。莎拉。”他的声音在颤抖,好像受了惊吓。 “你能动吗?”她说。 “只有一只手臂能动。” “你能看见什么吗?” “冰。我看见蓝色的墙。大约两英尺远。” 莎拉骑在打开的车门上,朝冰隙中窥视着,竭力看清点什么。下面虽然很黑,但似乎很快就变窄了,很深。如果是这样,他也许就在不远的地方。 “彼得。动一动你的手臂。你能动一动你的手臂吗?” “能。” “挥一挥。” “我在挥。” 她什么也没有看见。只是漆黑一片。 “好,”她说。“停下。” “你看见我了吗?” “没有。” “他妈的。”他咳嗽道,“真冷啊。莎拉。” “我知道。挺住。” 她必须找到一个办法看清隙口。她朝挂着灭火器的仪表板下看了看。如果那儿有灭火器的话,也许就有手电筒。几乎可以肯定,有手电筒……在某个地方。 仪表板下没有。 也许在手套箱里。她打开箱子,把手伸进去,在黑暗中摸索着。纸张发出嘎扎嘎扎的声音。她用手指捏住了一个粗粗的圆柱体,把它拿了出来。 是一个手电筒。 她轻轻地将它打开。还能用。她向冰隙的深处照了照。 “我看到了,”彼得说,“我看见了亮光。” “好的,”她说。“现在再挥挥你的手臂。” “我在挥。” “现在吗?” “我正在挥。” 她定睛细看:“彼得,我着不见——等一等。” 她确实看见了——只不过是戴着红手套的手指尖,在硕大的车轮那边的冰川下短暂地出现了一下。 “彼得。” “什么?” “你离我非常近,”她说。“在我下面五英尺或六英尺的地方。” “太好了。你能把我救出来吗?” “如果我有一条绳子的话。我能。” “没有绳子吗?”他说。 “没有。我打开过供给箱。里面什么也没有。” “不在供给箱里,”他说,“在座位底下。” “什么?” “是的,我见过。绳子和其他物品都在乘客的座位下面。” 她打量了一番。座位装在钢座上,钢座固定在雪地车的地板上。钢座上没有门或者储物柜。虽然绕着座位细看较难,但她相信:没有门。她猛地一使劲儿,把座垫揭了起来,座垫下有一个箱子。借着手电筒的光,她看见里面有绳子,钩子,雪斧,钉鞋…… “找到了,”她说,“你说得对。都在这儿。” “唷。”他说。 她小心翼翼地把这些工具拿出来,确信没有一件从敞开的门中掉下去。她的手指已变得麻木了,她握着那根五十英尺长、一端拴着一个三头叉的冰钩时,感觉手脚不灵了。 “彼得,”她说,“如果我把绳子放下来,你能抓住吗?” “也许。我想可以。” “你能抓紧绳子吗?这样我就可以把你拉上来。” “我不知道。我只有一只手臂能动,另一只压在身体下面了。” “你能用一只手臂抓住绳子吗?” “我不知道。我想不行。我的意思是,如果我在半途中抓不住了……”他的声音突然停住了。他听起来好像快哭了。 “好的。”她说,“别担心。” “我掉进陷阱里了,莎拉!” “没有。你没有。” “我是掉进陷阱里了,我他妈的掉进陷阱里了!”他恐慌不已,“我要死在这里了。” “彼得,别说了。”她一边说,一边将绳子系在自己的腰上,“你会没事的。我有个主意。” “什么主意?” “我用绳子把一个冰钩放下来,”她说,“你能把它钩在哪儿,能不能钩在你的腰带上,” “不要钩在我的腰带上……不要。我卡在这里了。莎拉,我不能动。我够不着腰带。” 她竭力看清他的处境。他一定是夹在冰中的某个缝里了。想一想都觉得吓人。难怪他惊慌失措。 “彼得,”她说,“你能不能钩住什么东西?” “我试一试。” “好的,来了。”她把绳子放下去,说道。冰钩消失在黑暗之中,“你看见了吗,” “我看见了。” “你够得着吗?” “够不着。” “好,我给你甩过来吧。”她轻轻地转动手腕。绳子开始横向摆动。铁钩一会儿消失在视线之外,一会儿又出现在视线之内,然后又消失在视线之外。 “我不能……一直这样做,莎拉。” “我可以。” “我抓不着,莎拉。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |